"الجميع أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos que
        
    • a toda a gente que
        
    Digo a todos que beijas bem. Só não digo onde. Open Subtitles سأخبر الجميع أنك مقبل ماهر لكن لن أقول أين
    Então só precisamos arranjar 10 mil euros para a entrada, e podemos dizer a todos que tu estavas em tournée com algum músico. Open Subtitles لذا سيكون علينا فقط أن نأتي ب10 آلاف دولار كعربون، ويمكننا إخبار الجميع أنك كنت في في جولة مع أحد الموسيقيين.
    E amanhã vais poder dizer a todos que mudaste de ideias. Open Subtitles ثُم غداً يُمكنك أن تخبر الجميع أنك قد غيرتَ رأيك
    Se não, conto a toda a gente que não compras roupa interior há dez anos. Open Subtitles ,أذا لم تفعل سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس داخلية جديدة منذ عشر سنوات
    Eu disse a toda a gente que foste ter um bebé. Open Subtitles أخبرت الجميع أنك رحلت لتنجبي طفلا
    Oxalá pensem todos que fizeste tudo sozinho. Open Subtitles آمل أن يظن الجميع أنك قمت بذلك لوحدك، لا؟
    Eu vou... E direi a todos que estás bem. Open Subtitles أنا سوف أنا سوف أنا سوف أخبر الجميع أنك بخير
    Quando se notar e já não a conseguirmos esconder, dizemos a todos que fizeste sexo durante a licença. Open Subtitles عندما يبدأ الحمل بالظهور ولا نستطيع إخفاؤه أكثر نخبر الجميع أنك ضاجعتي أحدهم عندما أذنوا لك بالخروج
    Agora, quero que digas a todos que achas que sou bonito. Open Subtitles تالياً, أريدك أن تخبر الجميع أنك تظنني وسيم
    E eu conto a todos que tens medo de dormir sozinho. Open Subtitles وأنا سأخبر الجميع أنك تخاف من أن تنام لوحدك.
    Se não me devolveres o meu nome, digo a todos que fazes porno infantil. Open Subtitles إن لم ترجع لي اسمي.. سأخبر الجميع أنك تنتج فيديوهات جنسية لأطفال.
    Achas porreiro gabares-te a todos que dormiste comigo? Open Subtitles -لماذا أنت أحمق؟ أتعتقد أن ذلك رائع؟ أن تتفاخر أمام الجميع أنك نمت معي؟
    Diz a todos que te mudaste e nunca mais voltes. Open Subtitles أخبر الجميع أنك إنتقلت ولا تعود
    Claro que se não cooperares, vamos colocar-te perante um júri popular, depois de dizermos a todos que estavas a enviar miúdas americanas para serem escravizadas por inimigos. Open Subtitles ... وبالطبع إن لم تتعاون، نضعكَ فى مكانٍ عام ونخبر الجميع أنك كنت تتاجر ... بفتيات أمريكان وترسلهم عبيداً للأعداء
    Vai dizer a todos que me abandonaste. Open Subtitles ستخبر الجميع أنك هجرتني.
    Dissemos a todos que esteve em Acapulco. Open Subtitles "أخبرنا الجميع أنك كنت في "أكابولكو
    Mas já disse a toda a gente que tu ias... Open Subtitles لكنني أخبرت الجميع أنك سوف تأتي
    Se falares, direi a toda a gente que tens um caso com ela! Open Subtitles على أن يعرف الجميع أنك كنت تفعلها معها
    Se falas dela digo a toda a gente que levas pessoas � montanha. Open Subtitles سأخبر الجميع أنك .تأخذ الناس عبر الجبال
    Aquela que dizes a toda a gente que fizeste numa caminhada na Argentina, mas que na verdade foi... num concerto dos Hanson no liceu. Open Subtitles تلك التي تخبرين الجميع أنك أصبت بهـا وأنت تتزلجيـن فـي الأرجنتيـن لكنـك حصلت عليهـا فـي حفلة "جـامعيـة بـ "هـانسون
    Porque já disse a toda a gente que ele era o teu par. Open Subtitles (ايفان)لن يأتي ؟ لأنني أخبرت الجميع أنك ستأتين معه 719 00: 28:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus