"الجميع لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Toda a gente tem
        
    • Todos têm
        
    • Todos temos
        
    • Todos tem
        
    • direito a
        
    São uma prova de que Toda a gente tem uma vida a sério, menos eu. Open Subtitles و التى هى دليل واضح على أن الجميع لديه حياة حقيقية عداى
    Nem Toda a gente tem sucção pneumática electrónica. Open Subtitles ليس الجميع لديه شحن كهربائي للامتصاص الهوائي
    Já descobri que Toda a gente tem um número... e que nem sempre é exacto. Open Subtitles اكتشفت أن الجميع لديه رقم وغالبا هو نفس الرقم
    Nem Todos têm a paciência da minha mulher, Chaz. TED في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز
    Alguns podem ser civis, mas Todos têm o direito de viver. Open Subtitles قد يكون بعض المدنيين، ولكن الجميع لديه الحق في العيش.
    Não disse que era um. Você, eu, Todos temos os nossos segredos. Open Subtitles لم أقل أنني كذلك أنا وأنت الجميع لديه أسراره
    Todos tem uma, até uma Alta Sacerdotisa. Open Subtitles الجميع لديه موطن ضعف حتّى ولو كانت كاهنة عُليا.
    Toda a gente tem grandes planos para mim. Acho que é tudo o que as pessoas têm. Open Subtitles الجميع لديه خطط كبيرة ليّ ، أعتقد أن هذا كل ما يفكر به الناس
    Foi aí que me apercebi que Toda a gente tem bagagem, incluindo eu. Open Subtitles وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا
    É que Toda a gente tem bagagem. Open Subtitles الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر ..
    Como vêem, cavalheiros, Toda a gente tem segredos que precisam de protecção. Open Subtitles أترون يا سادة، الجميع لديه اسرار تحتاج للحمايه
    Como vêem, cavalheiros Toda a gente tem segredos que precisam de protecção. Open Subtitles أترون يا سادة، الجميع لديه اسرار تحتاج للحمايه
    Digo, claro que tenho uma caixa. Toda a gente tem uma caixa, meu. Open Subtitles أعني بالطبع لدي صندوق الجميع لديه ذلك يا رجل.
    Claro que Todos têm as suas razões e deveriam expô-las livremente. Open Subtitles الشئ المرعب بخصوص الحياة هو أن الجميع لديه مبرراته بالطبع هم كذلك
    O problema é que Todos têm um motivo. Todos querem ganhar. Open Subtitles المشكلة أن الجميع لديه الدافع الجميع يريد الفوز
    - Todos têm um agora por isso... Open Subtitles الجميع لديه واحدة الان انه السبيل الوحيد لكي يتعلموا
    Todos têm tudo. Open Subtitles ماالمشكلة , راي ؟ كيف تجري الأمور ؟ هل الجميع لديه مايحتاج اليه ؟
    Acho que Todos têm grandeza dentro de si mas é questão de coragem entrar na tua própria cabeça e matutar um pouco, tipo, Open Subtitles أظن ان الجميع لديه عظمة في داخلهم لكنه حقا بأن يكون في داخلك شجاعة لتدخل الى راسك نوعا ما
    Parece-me um artista medíocre. Não sabe que Todos têm um preço? Open Subtitles أنت تنظر إليّ كفنان هاوٍ ألا تعلم بأنّ الجميع لديه ثمن؟
    Diz-se que Todos temos um sósia, Mrs. Harmon. Open Subtitles انتي تعلمين مايقال الجميع لديه شبيه ياسيدة هارمن
    Todos temos momentos de dar e de aproveitar. TED الجميع لديه لحظات من الأخذ والعطاء.
    A nossa familia passou por um enorme trauma e Todos tem um mecanismo diferente para o ultrapassar, mas ela está muito ansiosa para voltar para ti. Open Subtitles عائلتي تمُر ببعض الصدمات وأعتقد أن الجميع لديه حد من التفاهات لكنها مُتلهفة للعودة لك
    Pense o que pensar de mim, defendi esse rapaz de graça porque acho que Todos têm direito a um advogado. Open Subtitles مهما كنت تعتقد... لقد دافعت عن هذا الفتى بإخلاص مؤمنا بان الجميع لديه الحق في الاستعانة بمحام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus