"الجني" - Traduction Arabe en Portugais

    • génio
        
    • fada
        
    • goblin
        
    • fadas
        
    • duende
        
    • elfo
        
    • espírito
        
    • gênio
        
    • gênia
        
    • duendes
        
    • maligno
        
    • fadinha
        
    Muito bem, o Aladino pega na lâmpada, esfrega-a e aparece o génio. Open Subtitles يحمل علاء الدين المصباح ويمسح الغبار عنه وها هو الجني يخرج
    O Aladino encontra uma lâmpada com um génio numa caverna. Open Subtitles علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف
    Esfregam-na e sai um génio. E ele diz para pedirem o que quiserem. Ele pergunta ao mexicano o que ele quer, e ele diz:... Open Subtitles قال الجني لكم ما تريدون وسئل المكسيكي عما يريد؟
    elfo vence fada da Água e basicamente tudo vence o Coelhinho Encantado. Open Subtitles الجني الصغير يغلب شبح الماء و كل شيء يغلب الأرنب المسحور
    O culpado terá sido o goblin, enquanto estive possuído por ele. Open Subtitles أو على الأقل الجني كان عندما كنت ممسوساً به
    Pode tentar entrar no balé das fadas. Open Subtitles يمكنك المحاولة للتقديم للباليه الجني بعد الغداء
    Não deve ser pelo teu pau, porque todos que mijam ao teu lado sabem que é do tamanho do dedo mindinho de um duende. Open Subtitles و ليس بسبب ذكرك لأن الجميع يعلمون أنه بصغر خنصر الجني القزم
    E então o génio manda todos para o México. Open Subtitles لذا الجني... بوف وكان كل اللاتينين في المكسيك
    Não posso pôr o génio na garrafa, porque se ela parasse de trabalhar e nunca mais aparecesse, não me deixavam em paz. Open Subtitles انا فقط لا استطيع ان اعيد الجني مرة اخرى الى الزجاجة لانة اذا ما توقفت فجاة عن العمل اختفت عن الآنظار
    Volte para a Índia. Temos de fazer todos os possíveis para manter o génio dentro da garrafa. Open Subtitles عد إلى الهند ، يجب أن نفعل ما يوسعنا لنبقى الجني في قنينته
    É apenas uma questão de tempo até nos tornarmos residentes permanentes do submundo, e não fazemos ideia de como voltar a meter este génio egípcio na lâmpada. Open Subtitles الأمر مسألة وقت قبل أن نصبح من سكّان العالم السّفلي ولا نعرف كيف نعيد هذا الجني المصري إلى قمقمه
    E passar a mão na barriga e um génio sai do meu rabo? Open Subtitles وبعدها تدعك معدتك وفجأة الجني سيقفز من مؤخرتي ؟
    Às vezes é melhor manter o génio dentro da lâmpada. Open Subtitles أحياناً، يُستحسن أن تحتفظ الجني في الوعاء.
    Odeio quando a fada da merda me visita. Open Subtitles نعم , كم أكره الوقت الذي يزورك فيه هذا الجني
    Sabeis quem foi que soltou o goblin? Open Subtitles هل تعلم من المتسبب في إطلاق الجني بالمقام الأول؟
    Não sou importante da terra de fadas. Open Subtitles أنا لم أر تماما كما في معظم جنية المهم في الجوف الجني
    - Eu não confio naquele duende. - Descansa Open Subtitles أنا لا أثق بهذا الجني ابقي بارداً
    Posso contar-te aquela sobre o atrevido elfo que ensinou uma lição ao Pai Natal? Open Subtitles هل لي أن أحكي لك تلك الحكاية عن الجني الصغير الصفيق الذي لقن سانتا درساً؟
    Porém, até o meu coração temeroso não pode deixar de confiar na profecia daquele espírito. Open Subtitles إلا أن حتى قلبي المضطرب، لا يحيد عن تصديق نبوءة الجني تلك
    Tenho que provar que o gênio estava certo. Open Subtitles علي اثبات أن الجني كان محقاً
    Se vires a gênia outra vez, podes dizer-lhe que agradeço? Open Subtitles إذاً لو رأيت الجني ثانيةً ربما تريد قول شكراً
    Eu não entraria num balé de duendes com esta aparência! Open Subtitles لا أستطيع التقديم للباليه الجني وأنا أبدو بهذه الحال
    Certamente, o espírito maligno da Floresta das Teias profetizou a verdade. Open Subtitles لقد تنبأ الجني الشرير لغابة العنكبوت بالحقيقة قطعا
    Quando tinha a tua idade, o Jerry fadinha atirou um balde de cocó de cão para cima mim. Open Subtitles عندما كنت في عمرك، (جيني الجني)، قام بإغراقي بروث الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus