"الجواب على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a resposta para
        
    • a resposta a
        
    • A resposta à
        
    • A resposta ao
        
    • resposta às
        
    • responder a
        
    Poderá esta planta ser a resposta para a resistência aos antibióticos? TED هل تكون تلك النبتة هي الجواب على مقاومة المضادات الحيوية؟
    Um homem que decidiu que uma prostituta lésbica é a resposta para as suas orações. Open Subtitles الرجل الذي يقرر فجأة، أن تكون مومس سحاقية هي الجواب على صلاواته.
    E como terapeuta recém certificada, também sou a resposta para todos os vossos problemas. Open Subtitles وكمدربـةللحيــاةمصدقةحديثــاً، أنــا أيضــاً الجواب على كل مشـــاكلكم
    Não sei a resposta a esta pergunta, mas penso que é uma pergunta que vale a pena levar a sério. TED أنا لا أعرف الجواب على هذا السؤال، ولكنني أعتقد أنه على الأقل سؤال يستحق أن يؤخذ بعين الاعتبار.
    A resposta à sua pergunta, Detective, é sim. Open Subtitles الجواب على سؤالك ايها المحقق,هو نعم هذا القاتل غير قادر على تقطيع هؤلاء النسوة
    A resposta ao "como" é "porquê"? Open Subtitles الجواب على "كيف" هو "لماذا"؟
    - A resposta às suas preces. Open Subtitles الجواب على صلواتك
    Não sei o que responder a isso. Falas com ela? Open Subtitles .لا أعرف الجواب على هذا هل تحدثت إليها مطلقاً بعد ذلك؟
    Este é um raro momento de optimismo, pois a resposta para isso é um grande "sim". Open Subtitles حسنا، هذا هو لحظة نادرة للتفاؤل لأن الجواب على ذلك هو نعم مدوية.
    Por um milhão de razões, a resposta para isso é sim, mas, confio em tu, és a pessoa mais incrível que já conheci, não, isso não me torna louco. Open Subtitles مهلا، لأسباب مليون الجواب على هذا السؤال هو نعم. لكن إيماني بكم، الشخص الأكثر لا يصدق
    a resposta para uma questão que ainda não sabia como perguntar. Open Subtitles ‫الجواب على سؤال ‫لم أكن أعرف بعد كيف أطرحه
    Sr. Cruz, não queira conhecer a resposta para essa pergunta. Open Subtitles مالذي عليا أن أفعله لأعود الي الفريق؟ سّيد " كروز " ، أنت لا تُريدُ معْرِفة الجواب على ذلك السؤال
    Então, a resposta para o teu debate é todo o pessoal. Open Subtitles ولذلك الجواب على سؤالك شيلدن من الجميع
    Por que sinto que já sabes a resposta para isto? Open Subtitles لماذا أشعر بأني أعرف الجواب على ذلك؟
    Eu acho que ambos sabemos a resposta para essa pergunta. Open Subtitles أعتقد كلانا يعرف الجواب على ذلك واحد.
    a resposta para isto é encontrado dentro do vosso coração. Open Subtitles الجواب على ذلك وجدت داخل قلبك.
    a resposta a essa pergunta é: depende de qual é a vossa definição de modificação genética. TED و الجواب على هذا السؤال هو: يعتمد على مفهومكم للتحسين الجيني.
    Porém, a medicina racista pretende que a resposta a este fosso na saúde pode encontrar-se num comprimido específico para a raça. TED ومع ذالك يزعم الطب القائم على العرق بأن الجواب على هذه الفجوات في الصحة يمكن أن توجد فى حبوب لعرق معين.
    A resposta à maioria das tuas perguntas sem resposta. Open Subtitles الجواب على أكثر أسئلتك التي لاجواب لها
    A resposta à tua pergunta de ontem à noite. Open Subtitles الجواب على سؤال ليلة أمس
    A resposta ao "como" é "porquê"? Open Subtitles الجواب على "كيف" هو "لماذا"؟
    Então... talvez ele seja a resposta às suas orações. Open Subtitles هكذا... ربما كان هو الجواب على صلاواتك.
    Você não deve ter filhos, ou saberia como responder a isso. Open Subtitles لا بد وأنك لم ترزقي بأطفال وإلا كنت ستعرفين الجواب على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus