"الجوهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • essência
        
    • essencialmente
        
    • substância
        
    • Al-Jahwar
        
    • fundamental
        
    Estou aqui hoje para vos falar de duas ideias que, pelo menos com base na minha experiência na Khan Academy, são como que a essência, ou os pontos vitais para aprender. TED أنا هنا اليوم لأتحدث عن فكرتين استنادًا إلى ملاحظاتي في أكاديمية خان يعتبرأن الجوهر أو مفتاح الإرتكاز الرئيسي للتعلم
    Porque podemos imaginar, na sua essência, que continuarmos. TED لانه يمكننا ان نتخيل، في الجوهر الاستمرار
    Acho que, a maioria da educação que vejo hoje é essencialmente produzir uma pessoa para um trabalho. Open Subtitles أعتقد أنّ أغلب التعليمِ، الذي أراه اليوم،يهدف في الجوهر, إلى إنتاج شخصٍ ما لمهنةٍ ما,
    A indústria americana é essencialmente uma instituição fascista. Open Subtitles الصناعة الأمريكية في الجوهر هي مؤسسة فاشية,
    E achava que me faltava substância, e o facto de eu conseguir sentir os outros significava que eu não tinha nada de mim para sentir. TED خيل لي أني أفقد الجوهر أو الفحوى، وحقيقة أني أستطيع أن أشعر بالآخرين عنت أني لا أملك شيئا لذاتي لتشعر به.
    O Al-Jahwar continua a afirmar que existiu fraude eleitoral no Sul. Open Subtitles يدعي الجوهر ان الانتخابات في الجنوب مزورة
    Mas mantém-se o seguinte: o ADN fundamental do automóvel está praticamente igual. TED ولكن تظل الحقيقة الجوهر الأساسي للسيارات ظل كما هو
    Agora sois um coração vazio, abertos para receber a vossa autêntica essência. Open Subtitles الآن أنت قلب فارغ فُتِحَ لتلقّي الجوهر الحقيقي الخاص بك
    Às vezes, o espírito é arrancado tão depressa que a essência ainda sente ter trabalho a realizar. Open Subtitles أحياناً تخرج الأرواح بسرعة فائقة, ويشعر الجوهر بأنه لم ينهِ عمله. - كفي عن الكذب.
    A libido, a força vital, a essência, a cena fixe. Open Subtitles الغريزة الجنسية, قوة الحياة الجوهر, الأشياء الصحيحة
    A redução ocorre a espaços, a essência é uma só. Open Subtitles التخفيض يحدث على مثل هذه الخطوات الحكمية بالرغم من أن الجوهر هو كله
    Tenho de entender a essência das várias escolas... analizando, comparando e pesquisando. Open Subtitles أحتاج لفهم الجوهر لمدارس مختلفة تحليل, مقارنة, واجراء بحوثات
    O que o método científico teve de revolucionário foi ser essencialmente democrático. Open Subtitles 396)}و ما رأيناه ثورياً بشأن الطريقة العلمية 396)}هو أنها كانت ديمقراطية الجوهر فهي تقول
    Descobri pela primeira vez que a própria luz tinha substância. TED اكتشفت لأول مرة أن الضوء نفسه لديه الجوهر.
    Trata-se de substância, da forma como agimos. Uma coisa boa quanto a Donald Trump é que ele desfez as nossas categorias. TED إنه الجوهر وكيفية تصرفنا، والشيء الجميل حول دونالد ترامب أنه قام بسحق تصنيفاتنا.
    Stefan, posso não ter a sua aparência, mas pelo menos tenho alguma substância. Open Subtitles ستفان انا قد افتقر الى هيئتك لكن انا على الاقل لديه بعض الجوهر
    Sim. Al-Jahwar formou-se em Cambridge. Open Subtitles اجل، الجوهر خريج جامعة كيمبردج
    Mas é fundamental um sistema maleável e modelável, em que a mão humana está sempre presente. TED بل هي في الجوهر أنظمة مرنة ويمكن تحديد شكلها، حيث أثر اليد البشرية دائمًا حاضرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus