"الجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • gin
        
    • gene
        
    • gim
        
    • genoma
        
    • calças
        
    • genético
        
    • genética
        
    Eu estou agradecida por não me trancar na casa de banho a beber gin todos os dias. Open Subtitles أنا ممتنة. ليس علي الإقفال على نفسي في المرحاض مع كأس من الجين كل يوم.
    Eu quero 6 garrafas de whisky e 3 de gin. Open Subtitles أرغب بست عبوات من السكوتش وثلاث من الجين.
    Levo-te garrafas de gin depois da meia-noite, quando ninguém vir. Open Subtitles و سوف أحمل زجاجات الجين الخاصة بك بعد منتصف الليل حتى لا يمكن لأحد أن يرى
    Mas é ativado um gene que reabsorve a cauda, livra-se dela. TED وعندما يعمل ذلك الجين فان الذيل يتلاشى ويتم التخلص منه
    Certa tecnologia dos antigos requer um utilizador portador do gene. Open Subtitles تحتاج بعض تكنولوجيات الإنشنتس إلى أشخاص يملكون الجين النادر
    O gim não é tão bom como a marca que costumo usar... mas o vermouth não esta ruim. Open Subtitles لست واثق من أن الجين من النوع الجيد مثل الذى أستخدمه لكن الخمر متعادل
    Water striders com genoma X-4 de bactérias induzidas com 100% de maturação. Open Subtitles ‫بكتيريا تحتوى على الجين إكس 4 ‫الحشرات ناضجة بنسبه مائه بالمائة
    Podes sentar-te, com o gin a escorrer-te da boca, podes humilhar-me, desfazer-me em pedaços a noite toda, não faz mal. Open Subtitles تريدين الجلوس و الجين يتساقط من فمك و تتمادين فى إهانتى يمكنك تقطيعى إلى أجزاء طوال الليل ، أهذا يناسبك ؟
    Douglas, um gin aromatizado. Tenho mesmo de beber um. Open Subtitles "دوغلاس", القليل من الجين, اني مضطرة لشرب واحدة
    Isso mesmo. gin e "ginger beer". Empregado! Open Subtitles اذن انها الجين مع بيرة الزنجبيل أيها الساقي
    E se dissesses a Mrs. Lovett que eu lhe peço para te dar um grande copo de gin? Open Subtitles لمَ لا تخبر سيدة [ لافيت ] أنني أخبرتك بأن تعطيك كأساً كبيراً من الجين ؟
    Claro que vamos ter de aumentar o nosso aprovisionamento de gin. O rapaz bebe como um marinheiro. Open Subtitles بالتأكيد سوف يكون علينا تخزين الكثير من الجين الفتى يشرب و كأنه بحار
    As garrafas de gin foram todas presentes de fãs. Open Subtitles زجاجات كحول الجين جميعها هدايا من المعجبين
    Sim, sei tudo sobre o gene antigo necessário para operar o Salta. Open Subtitles نعم , أَعْرفُ كلّ شيء عن الجين القديم اللازم لتَشْغيل القافز
    A vacina da hepatite, esteróides, o gene da homossexualidade, cálcio, vitamina B. Open Subtitles و البعض من المنشطات الجين الشاذ , الكالسيوم ومستحلب فيتامين بي
    Então, os níveis vermelhos são onde um gene é activado a um nível elevado. TED لذا فإن المستوى الأحمر هي الأماكن التي أصبح الجين فيها نشطاً بدرجةٍ عالية.
    E estas mudanças fizeram com que o gene não actuasse tão bem como o gene normal teria actuado. TED وتلك التغييرات تجعل الجين لا يعمل بصورةجيدة بنفس الطريقة التي يعمل بها الجين الطبيعي
    Durante a triagem, descobrimos uma mutação que levou bastante mais tempo a acalmar-se depois dos sopros de ar. Quando examinámos o gene que fora afetado nessa mutação, descobrimos que ele codificava um recetor de dopamina. TED وبالفحص والتتبع ، لاحظنا أحد الذبابات المعدلة جينيا تستغرق وقتا أطول للعودة لحالتها الطبيعية بعد تأثير نفخات الهواء وعند اختبار الجين المسؤول عن تلك الطفرة وجدنا أنه يشير إلى مُستقبلات الدوبامين
    Bebe sempre gim de marca. Não se apercebem se lhe meteste água. Open Subtitles اشرب الجين دوماً مع الضحية يا فتى لا يمكنه معرفة مقدار شربك
    Nada de gim e tônica e pouco cabelo para segurar um chapéu. Open Subtitles وهذا هو السبب أنني لست سيخياً ما كنت أستطيع شرب الشاي مع الجين
    O Projecto genoma Humano descobriu que minúsculas variações genéticas estão a ter lugar com frequência cada vez mais acentuada: Open Subtitles كشف مشروع الجيني للإنسان أن هذا الإختلاف البسيط في شفرة الجين للإنسان يحدث بنسب متزايدة و عشوائية
    Então, somos as calças de ganga confortáveis que abraçam o rabo. Open Subtitles اذن فنحن نمثل سروال الجين الرائع و الملائم
    Podemos fazer mudanças mínimas no código genético e obter resultados muito diferentes, com a mesma enfiada de letras. TED يمكنك عمل تغييرات بسيطه في رمز الجين والحصول علي نتيجه مختلفه جدا حتي بإستخدام نفس الصف من الرموز.
    Achamos que o gene foi usado como uma espécie de chave genética para que só os da sua raça comandassem a tecnologia perigosa. Open Subtitles نفكر ان الجين إستعمل مثل المفتاحِ الوراثي، لكي يستطيع من هم مثلهم أن يستخدم هذه التقنيات الخطرة و القوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus