E aquele acidente terrível que te trouxe para este lugar horrível tão cheio de tristeza e de dor. | Open Subtitles | يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب مع الكثير من الحزن و الكثير من الألم |
Não se omita á oferta do sono, ele raramente visita a tristeza e quando faz, é um reconforto. | Open Subtitles | لا ترفض النوم إذا جاءك بشدة فهو نادراً ما يزور الحزن و عندما يفعل فهو يأتيك بالمؤاساة |
O futuro é onde as coisas boas acontecem, e o passado é cheio de vergonha, tristeza e fracasso. | Open Subtitles | في المستقبل تحدث اشياء جيدة و الماضي ياتي مع العارو الحزن و الفشل |
Este velhote marrão e eu sofremos a mesma frustração e dor de cabeça. | Open Subtitles | هذا الوغد القديم و أنا واجهنا نفس الحزن و الإحباط |
Falei com a minha avó sobre o incidente do Old Yeller, e ela contou-me que a minha mãe não nos mostrava o fim dos filmes tristes para nos proteger do sofrimento e da tristeza. | Open Subtitles | لقد كلمت جدتى عن موضوع ييلر العجوز واخبرتنى ان امى اعتادت ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه لتقينا الحزن و الالم |
Alguma coisa entre melancolia e constipação. | Open Subtitles | إنها تعبر عما بين الحزن و الإمساك. |
A tristeza e a dor retornaram para quem ele afetou. | Open Subtitles | و بدلك عاد الحزن و الألم إلى كل الدين أثر عليهم |
Estás com medo que irás viver em sofrimento, tristeza e solidão se voltares a matar. | Open Subtitles | أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة إن قتلتَ مجدداً |
Há inúmeras formas de expressar tristeza e dor. | Open Subtitles | هنالك العديد من الطرق للإعراب عن الحزن و الألم |
Com toda a tristeza e os... preparativos para o funeral, toda a gente se esqueceu do Red Dog. | Open Subtitles | بكُلّ الحزن و... ... الترتيباتللجنازةِ نَسى كُلّ شخصُ كلباً أحمراً. |
Vais viver em lamentação, tristeza, e solidão, se voltares a matar. | Open Subtitles | "أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة" |
A tristeza e a luta... | Open Subtitles | الحزن و الصراع |
Ainda é sofrimento e dor. | Open Subtitles | ...حسناً، لكنّ الحزن و الألم سيبقى |
Antigas para mim são mulheres tristes e desesperadas que agora querem ser jovens, certo? | Open Subtitles | الشىء السىء يعنى لى الحزن و اليأس و النساء العواجيز التى تتمنى أن تعود للشباب |
Entradotas para mim são mulheres tristes e desesperadas que querem ser jovens agora, está bem? | Open Subtitles | الشىء السىء يعنى لى الحزن و اليأس و النساء العواجيز التى تتمنى أن تعود للشباب |
Tens noção de que, neste dia, na vida de um pai, sofrimento e alegria estão entrelaçados? | Open Subtitles | أن مثل هذا اليوم في حياة الأب الحزن و البهجة تختلط |
O meu convidado esta noite é mais conhecido por ser o ruivo que quer trazer sofrimento e miséria a milhões de almas inocentes... | Open Subtitles | ضيفي الليلة معروف بإعتباره رجل الزنجبيل العازم على جلب الحزن و البؤس لعدد لا يحصى من الملايين من الأرواح البريئة |
UMA ABORDAGEM ACADÉMICA" que inundaram o seu trabalho de melancolia e perda. MARTIN CHATWIN CONTINUA DESAPARECIDO | Open Subtitles | " لقد لُوّنِت أعماله بطابع من الحزن و الفقدان، و حادثة اختفاء(مارتن تشاتوين) الغامضة لم تُحَل". |