"الحضاري" - Traduction Arabe en Portugais

    • urbano
        
    • civilização
        
    • cultural
        
    Este é um tipo de crescimento urbano radicalmente novo, motivado pela necessidade de sobreviver e não de prosperar. Open Subtitles هذا هو نوع الجديد من أنواع النمو الحضاري الصراع على البقاء بدلا من الإزدهار
    Elas representam o meu sonho do planeamento urbano moderno. Open Subtitles بالتأكيد مثلت اعتقادي بالتخطيط الحضاري الحديث
    O primeiro relance da cria do mundo urbano, de 9 metros de altura, assustadores. Open Subtitles أول نظرة لطفلها على العالم الحضاري على إرتفاع مرعب بقدر 30 قدمًا
    Sobretudo, queria convencer-vos de que temos que fazer melhor se queremos continuar o projeto de civilização nos EUA. TED وغالباً، أريد أقناعكم بأن علينا أن نفعل ما هو أفضل إذا أردنا مواصلة المشروع الحضاري في أمريكا.
    Para assegurar que a Liga das Sombras cumpre o seu dever: a reposição do equilíbrio da civilização. Open Subtitles خليف يحرص على تأدية "عُصبة الظلال" واجبها لاستعادة التوازن الحضاري.
    A grande desvantagem disto é que os Han têm uma fraca concepção de diferença cultural. TED ولكن الامر الذي يعيب هذا الامر هو ان سلاسة الهان لديها مفهوم ضعيف جداً عن التنوع الحضاري
    Qual é o processo que está a ter o mesmo efeito, na evolução cultural que o sexo tem na evolução biológica? TED ما هي نفس الخطوات التي تنتج نفس التأثير في التطور الحضاري مثل دور الجنس في التطور البيولوجي ؟
    Planeamento urbano para os mortos. Open Subtitles التدبير الحضاري للتعامل مع الميت.
    Afinal, somos os arquitetos do mundo urbano. Open Subtitles نحن بعد كل شيء المهندسون للعالم الحضاري
    - Elaine Bassen, distinta em planeamento urbano, secundária em sociologia. Open Subtitles نعم - (إلين باسين) - مرتبة الشرف في التخطيط الحضاري تخصص علم إجتماع
    - urbano. Open Subtitles الحضاري.
    É a queda da civilização, Linda. Open Subtitles إنه الإنحدار الحضاري, (ليندا),
    Mas não estou interessada na opinião de alguém cuja significância cultural passou de moda na altura das calças à MC Hammer. Open Subtitles والذي تطوره الحضاري , إنتهى مع سروال المطرقة
    E com a originalidade vem a necessidade da autenticidade, a necessidade da confirmação cultural. Open Subtitles ومع الأصالة نحتاج إلى الموثوقية والحاجة إلى الإثبات الحضاري
    - Estão a ver? A América não é o vácuo cultural que acham que é. Open Subtitles امريكا ليست الفراغ الحضاري الذي انتي تعتقديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus