| Fuzileiro Machendra Bahadur Gurung deseja-vos muito boa sorte. | Open Subtitles | جنود ماشندرا بهادور جورنج يتمنون لك العديد من الحظ السعيد |
| Eles trouxeram-nos boa sorte. Não posso imaginar melhor casamento. | Open Subtitles | وجلبت لي الحظ السعيد ، لقد كان زفاف سعيد جداً |
| Vim desejar boa sorte à minha neta no seu primeiro dia de aulas. | Open Subtitles | جئت لأتمنى الحظ السعيد لحفيدتي في يومها الأول في المدرسة |
| Parece que ele e A sorte sempre estiveram separados. | Open Subtitles | يبدو انه الحظ السعيد كان دائماً غريباً عنه |
| Que Deus te de sorte. Ajude esta pobre rapariga. | Open Subtitles | ، فليمنحك الله الحظ السعيد .ساعد البنت الفقيرة |
| Diga a Peter que desejo boa sorte com o David. | Open Subtitles | أخبري بيتر أني أتمنى له الحظ السعيد اليوم |
| Talvez traga-te boa sorte com o arquitecto. As tuas irmãs e eu ficaremos a espera do relatório. | Open Subtitles | ربما تجلب لك الحظ السعيد مع المصمم أنا واخواتك نتوقع منك تقرير كامل |
| Então boa sorte em usar a sua instalação sem mim. | Open Subtitles | حينذ سأتمنى لك الحظ السعيد مع إستخدام آلتك من دوني. |
| Quando era uma criança... os agricultores diziam que sangrar do nariz... era um sinal de boa sorte. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كان المزارعون يقولون ان نزيف الأنف هو علامة الحظ السعيد |
| Aqui. Podes usar um pouco de boa sorte. - Ah, não. | Open Subtitles | هنا , بوسعك إستخدام القليل من الحظ السعيد |
| Não leves um tiro, Mikey. Beijo de boa sorte? | Open Subtitles | لا تتعرض لاطلاق النار، مايكي قبلة من أجل الحظ السعيد ؟ |
| Eu disse-te, a boa sorte aparecerá quando realmente precisares. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن الحظ السعيد سيأتي إليك عندما تكون بحاجة ماسة له |
| Deve tentar só mais uma vez para dar boa sorte? | Open Subtitles | هل عليّ أن أحاول فقط مرة واحدة أخرى من أجل الحظ السعيد ؟ |
| A perseverança do homem escuro traz a boa sorte. | Open Subtitles | مثابرة الرجل الأسمر تجلب الحظ السعيد |
| Para guardar os corredores e trazer-nos boa sorte. | Open Subtitles | ليحرس ممراتها و يجلب لها الحظ السعيد |
| Eu só queria desejar-lhes boa sorte a todos. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أتمنى الحظ السعيد للجميع. |
| Se me dá licença, desejo-lhe boa sorte. | Open Subtitles | إذا سمحت لي أتمنى لك كل الحظ السعيد |
| Então voltei ao sétimo reino através de passagens secretas, -- e assim eu tive A sorte de encontrar a princesa, -- | Open Subtitles | ثم عُدت إلي المملكة السابعة من ممرات وحدي أعلمها وحالفني الحظ السعيد للقاء الأميرة الجميلة |
| Quando se salva a vida de uma pessoa significa que A sorte vai sorrir para ti um dia quando menos tiveres à espera e quando mais precisares dela. | Open Subtitles | عندماتنقذحياةشخص ما، فهذا يعني أن الحظ السعيد سيبتسم لك عندما تكون في أشد الحاجة له |
| A sorte irá aparecer Quando um aperto de mão eu der | Open Subtitles | الحظ السعيد سيهل عليك اذا تصافحت معك |
| Às vezes, ter um pouco de sorte é o melhor plano. | Open Subtitles | أحياناً يكون بعض الحظ السعيد هو أفضل خطة على الإطلاق |
| Estamos a pensar numa carta que recebemos, que dizia que devíamos levar um porco connosco para dar sorte. | Open Subtitles | أن نصطحب معنا خنزيرا من أجل جلب الحظ السعيد |