Mas não sabia que a barbearia era uma fachada para a máfia. | Open Subtitles | لَكنَّك ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ التي دكانُ الحلاق كَانَ مقدمة للغوغاءِ. |
Os camaradas correram para a barbearia. Eu fui directamente para a tua casa. | Open Subtitles | الشباب ذهبوا إلى الحلاق و أنا أتيت مباشرة إليك. |
Guarda as ameaças para os teus amigos na barbearia. | Open Subtitles | يجب عليك الأحتفاظ بثرثرتك لأصحابك عند الحلاق |
Frank Raffo, o meu cunhado, era o barbeiro principal. | Open Subtitles | كان فرانك رافو، أخو زوجتي هو الحلاق الرئيس. |
WM: Hoje, por exemplo, fui cortar o cabelo e, quando me sentei na cadeira do barbeiro, havia uma bandeira de Chicago na caixa onde o barbeiro guardava os utensílios. Pelo espelho, vi uma bandeira, na parede atrás de mim. | TED | ويت: اليوم على سبيل المثال ذهبت لأقص شعري و عندما جلست على كرسي الحلاق كان علم شيكاغو موجودا في الصندوق الذي يضع فيه الحلاق كل أدواته و على المرآة رأيت علم شيكاغو على الحائط خلفي. |
O cabeleireiro corta a todos, e também de alguns funcionários. | Open Subtitles | الحلاق يحلق شعر الجميع، وأيضا لبعض الموظفين |
Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? | Open Subtitles | كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟ |
Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? | Open Subtitles | كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟ |
Adoraria voltar à barbearia. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحبُّ العَودة إلى ذلك دكانِ الحلاق. |
Foi tirada à frente da barbearia um dia antes do massacre. | Open Subtitles | هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة. |
Fui a uma barbearia, sentei-me na cadeira, e o barbeiro pegou numa tesoura e acendeu um charro ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الحلاق جلست على كرسي، فأمسك الحلاق بالمقص وأشعل سيجارة حشيش في الوقت نفسه |
Não dá para ir à barbearia sem ter um tipo armado por aqui. | Open Subtitles | لم يعد حتّى الذهاب إلى الحلاق ممكناً دون أن تجد احمقاً يحمل معه مسدس |
Parece que o chão de uma barbearia te cagou em metade da cara. | Open Subtitles | يبدو بان الحلاق اخذ الجانب الاحمق من وجهك |
o barbeiro pagou US$ 600 pelo seu lote 10 dias atrás. | Open Subtitles | دفع الحلاق بجوارنا 600 ثمن أرضه قبل 10 أيام |
o barbeiro judeu, a figura do vagabundo, representa certamente o cinema mudo. | Open Subtitles | الحلاق اليهودي، شخصية المتشرد هي بالطبع شخصيات من السينما الصامتة |
De facto, provavelmente sabem que o poste do barbeiro, as listas vermelhas e brancas, representa as ligaduras com sangue do barbeiro cirurgião, e os recipientes em cada ponta representam os potes onde era recolhido o sangue. | TED | في الحقيقة، بعضكم قد يعلم جيداً أن عمود الحلاق والمكون من الخطوط الحمراء والبيضاء يمثل ضمادات الدم للجراح الحلاق، والأوعية على الطرفين تمثل القدور حيث كان يجمع الدم. |
-A cadeira do barbeiro. -É toda tua. | Open Subtitles | كرسي الحلاق هل يمكنني الجلوس عليه؟ |
Ela conhece o cabeleireiro. Vai combinar tudo. | Open Subtitles | تعرف الحلاق سترتّب لنا كلّ شيء |
Ves, no meu tempo, um barbeiro não era alguem... que andava por ai com t-shirts FUBU a chatear toda a gente. | Open Subtitles | ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء |
Devia ir ao teu barbeiro? | Open Subtitles | كنت تعتقد يجب أن أذهب إلى الحلاق الخاص بك؟ |