O Cruise encontrou a arma na pista de corridas. | Open Subtitles | جعلت كروز ينتزع المسدس ذاك اليوم في الحلبة |
Por isso se alguma coisa correr mal, podem contactar-me na pista. | Open Subtitles | لذا إن حصل أي خطب يمكنكما إرسال تنبيه في الحلبة |
Abertura padrão, saltos com obstáculos, o mais rápido, anel 2, 5 minutos. Vamos,menina! | Open Subtitles | افتتاح مسابقة القفز و التأرجح و الركض في الحلبة الثانية بعد 5 دقائي |
O Diabo no tapete. Cena 12 A, primeiro take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 1. |
Os teus olhos já não são bons á luz do dia, pelos murros que levaste no 'ring'. | Open Subtitles | عيناك لم تعد قادرة على الرؤية في وضح النهار . من أثر اللكمات التي تلقيتها في الحلبة |
Cindy. Para o ringue com a Starling. Vamos lá. | Open Subtitles | سيندى ادخلى الحلبة بدلا من استارلينج ، هيا |
Ainda é um mistério como os engenheiros inundavam a arena | TED | لايزال لغزًا كيف المهندسون غمروا الحلبة لإعطاء هذا التأثير. |
Para mim, o circuito era um túnel, no qual eu seguia, seguia e seguia. | Open Subtitles | اصبحت الحلبة بالنسبة كالنفق لم اعمل اي شيء سوى المضي قدما. |
Marvin Unger era talvez o único entre as 100.000 pessoas na pista... | Open Subtitles | مارفين أنجر كان الشخص الوحيد بين مائة الف فى الحلبة |
Há um parque de estacionamento a menos de 300 metros do canto Nordeste da pista. | Open Subtitles | هناك أرض لركن السيارات بعد 300 قدم شمال الحلبة |
A vossa atenção por favor. Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida de 1.600 metros. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida... de mil de duzentos metros. | Open Subtitles | إنتبه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire. | Open Subtitles | قد تتساقط الامطار لكن الحلبة سريعة في سايلم في نيوهامبشر |
E fazemos com que os protões corram nesse anel, muitas vezes, para ganharem velocidade, até se aproximarem da velocidade da luz. | Open Subtitles | ونجعل هذه البروتونات تدور حول الحلبة عدة مرات لنصل بها إلي سرعة هي تقريبا سرعة الضوء |
Agora vês o anel de bloqueio na parte da frente e na parte de trás do tubo? | Open Subtitles | الآن هل ترى الحلبة تأمين على الجبهة والجزء الخلفي من الأنبوب؟ |
O Diabo no tapete. Cena 12 A, segundo take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 2. |
Queres subir ao ring com aqueles tipos? | Open Subtitles | تريد أن تتسلق تلك الحلبة لتكون مع هؤلاء الرجال؟ |
Se ele estivesse aqui, diria que o ringue é uma arena. | Open Subtitles | مع اني لست أوليفر ، إن لاكم شوجر راي كان سيقول المهم ليست الحلبة بل المسرحية |
O escravo incendeia a arena. Um dia as chamas devem libertá-lo. | Open Subtitles | العبد الذي يلهب الحلبة يوماً ما، النيران سوف تطلقه حراً |
O primeiro lugar da grelha de partida era dele e, depois, de repente, o primeiro lugar da grelha foi misteriosamente mudado para o lado sujo do circuito, o que Senna considerou injusto. | Open Subtitles | حصل عل خط الأنطلاق الأول عندئذ, فجاة، خط الأنطلاق الأول اصبح غامض حول الى الجهة المتسخه من الحلبة واعتقد انه غير منصف |
Talvez tenha melhor sorte em lutar com mulheres, na arena. | Open Subtitles | ربما يحالفك حظ أفضل بجعل النساء يقاتلن في الحلبة |
Afasta-te do hipódromo. Vai ver um filme ou coisa assim. Até logo. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
Só um feixe a andar à volta, em círculo, a baixa energia, que serve para atestar que conseguimos fazer isso pela primeira vez. | Open Subtitles | مجرد شعاع واحد يدور في دائرة الطاقة المنخفضة هذا نوع من القول، حسنا، نحن عملناها مرة واحدة حول الحلبة للمرة الأولي |
É incrível como as pessoas se importam contigo no ringue e quando sangras, mas quando sais, passas à história. | Open Subtitles | لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ |