"الحيواني" - Traduction Arabe en Portugais

    • animal
        
    • animais
        
    • animalista
        
    Achei vestígios de etorfina no sangue animal, na clínica. Open Subtitles وجدت آثار إتورفين و الدمّ الحيواني في العيادة.
    Vendo o nexo causal entre os alimentos de origem animal e algumas das nossas doenças mais letais. Open Subtitles ملاحظاً وجود علاقة سببيّة بين الطعام الحيواني المصدر و بين البعض من أكثر أمراضنا فتكاً.
    A proteína animal fornece-nos todos os aminoácidos necessários, para o desenvolvimento celular, recuperação dos tecidos e a saúde. Open Subtitles سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة التي نحتاجها لنمو الخلايا،
    Portanto, temos de eliminar o uso de antibióticos na criação de animais. TED لذا يجب علينا أن نخفض استخدام المضادات الحيوية في الإنتاج الحيواني.
    Isso é bom. É preciso deixar os alimentos animais. Open Subtitles هذا شيءٌ جيد، عليك الإمتناع عن الطعام الحيواني.
    Tartaruga, é isso. Quero do ponto de vista animalista. Open Subtitles تلك هي السلحفاة و أنا أريده بالمفوهم الحيواني
    Deste um passo importante para elevares-te acima de animal. Open Subtitles لقد أخذت خطوة هامة نحو إظهار معدنك الحيواني
    É tudo aquilo que é necessário para um apocalipse animal. Open Subtitles . بل هو محطة واحدة ل نهاية العالم الحيواني.
    Ele apresenta sinais de comportamento animal, o que é comum. Open Subtitles إنه يظهر علامات جميع السلوك الحيواني والذي هو شائع
    E cerca de mil milhões de pessoas no mundo dependem dos peixes como principal fonte de proteína animal. TED وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    Um bilião de pessoas depende do peixe para a sua principal fonte de proteína animal. TED بليون انسان يعتمدون على الاسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    também fazem referência ao coalho. Este subproduto animal, produzido no estômago de determinados mamíferos, pode acelerar e controlar a coagulação. TED هذا المنتج الحيواني الجانبي، الذي يُصنَع في مَعِدات ثدييات محددة، يمكنه أن يُسرّع التخثر ويتحكم به.
    Então, voltámos ao nosso modelo animal e encontrámos três aspetos importantes. TED لذا اتجهنا لنموذجنا الحيواني ووجدنا ثلاثة أجزاء مهمة.
    Essa necessidade de proteína animal vai continuar. TED إنّ الحاجة الى البروتين الحيواني سوف يستمرّ.
    O artigo fala do instinto predador, a classe de criminosos do mundo animal. Open Subtitles تلك الورقة تتعامل مع غرائز المفترسين ما قد تسميه الصنف الإجرامي للعالم الحيواني
    Não passou tudo de sexo animal sem significado. Open Subtitles كل ما كان يعنيه هو الجنس الحيواني بلا معني
    "Ou as doenças mentais animais são apenas o resultado de maltratos ou abusos?" TED أو هل المرض النفسي الحيواني ينتج عن سوء المعاملة؟
    Atualmente, o oceano é a principal fonte de proteínas animais. TED تلعب المحيطات حالياً دور المزود الأساسي للبروتين الحيواني
    As pessoas continuam a comer proteínas animais, gostemos ou não. TED يتناول الناس البروتين الحيواني سواء رضينا أم لا
    Formação em tartaruga do ponto de vista animalista! Open Subtitles تشكيل السلاحفاة بالمفهوم الحيواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus