| Conheçam-se uns aos outros nesse amor, que nunca muda. | Open Subtitles | يعرفون بعضهم بذلك الحُب والذي لن يُغيرنا قط. |
| A hora da minha morte aproxima-se rapidamente e, assim sendo o amor que vos devo obriga-me a lembrar-vos que olheis pela vossa saúde e pela vossa alma à qual deveríeis dar primazia acima de todas as considerações do mundo carnal, | Open Subtitles | سَاعة مَوتِي تَتقدم بِسرعَه وحَالتِي تصبِح مِثل الحُب العَذب الذِي أملِكه لَك |
| Dá cá um beijo, pois é Dia dos Namorados. | Open Subtitles | الآن أعطي زوجكِ قُبلة لأنَّ اليوم عيد الحُب |
| Mal posso esperar para ver a minha surpresa do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار حتى أرى مُفاجأتي لعيد الحُب |
| Pessoas que não conseguem amar. Que não têm empatia. | Open Subtitles | أشخاصاً لا يعرفوا الحُب و من هم بلا التعاطُف |
| Pois de repente nunca estiveste apaixonado. | Open Subtitles | نعم، حسناً إذاً، ربما لم تقَع في الحُب حقاً من قَبل |
| Estás a servir de cupido à Bailey. Não faço isso. | Open Subtitles | ستساعد في بيلي في إيجاد الحُب - لا أفعل هذا - |
| Por o amor que vos tenho ser tão grande despedaçou-me o coração ver que amáveis outras. | Open Subtitles | بِسَبب الحُب الذِي أحملِه لَك إنَه كَبير جداً لَقد تحَطم قلَبي عِندمَا رأيَتك تحِب الأخَرين |
| Isto é o mais perto do amor que alguma vez ficarás. | Open Subtitles | هذا أقصى ما ستقتربُ فيهِ مِن الحُب في حياتك |
| Pois é o verdadeiro amor que nos permite vencer as dificuldades, que cura o coração, que afasta a solidão e dá sentido às nossas vidas. | Open Subtitles | لان الحُب .. الحُب الحقيقي هو من يسمح لنا بتحمل المشاق. الذي يُصلح القلب و يقضي علي الوحده ويعطي معنى لحياتنا |
| -Muito bem... -De dia dos Namorados adiantado. | Open Subtitles | ــ حسناً ــ هديّة مبكّرة لعيد الحُب |
| Está bem, mas só porque é Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنًا - أجل - لكن فقط لأنَّ اليوم عيد الحُب |
| Detesto o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أكره يوم عيد الحُب |
| A única maneira de ser feliz é amar, | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة كي تكون سعيداً هي الحُب. |
| "amar é Morrer". | Open Subtitles | الحُب هو أن تموت من أجل من تُحبه |
| Ser amada por alguém, mas não ter que o amar. | Open Subtitles | أن يُحبكِ أحد لكن لاتبادليه الحُب |
| Agora que o penso, isso é estar apaixonado. | Open Subtitles | و الآن بما أني أُفَكِرُ بِها هذا ما يَكونُ عليهِ الوُقوعُ في الحُب |
| Mas podes levar-me até ao meu quarto e fazer amor apaixonado e louco comigo. | Open Subtitles | ولكنّ يمكنك الذهاب لغرفتي، ومُمارسة الحُب بشغف وجنون |
| Cada momento que estás com ela, só fazes o papel de um homem apaixonado. | Open Subtitles | كُنت تلعب فيها دور الرجل الذي و قع في الحُب |
| Basta seres o chefe. Assina. Não sirvo de cupido. | Open Subtitles | ساجلب لها الحُب , أما أنت فكن الزعيم فحسب , وقّع - لست آلهه للحُب - |