"الخارج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora
        
    O que está a acontecer é que está a expandir-se lentamente para fora a partir da forma original. TED و مايحدث فيها أنها تتوسع ببطأ باتجاه الخارج من ذلك الشكل الأصلي لها
    Vai passar o resto da vida no Japão, a olhar para fora pela janela do escritório. Open Subtitles هذا يعني أنه سيقضي بقية حياته في اليابان يحدق الى الخارج من نافذة مكتب
    Isto não funciona aqui. Tenta daí de fora. Open Subtitles هذا الشيء لن يعمل من هنا جربه من الخارج من هناك
    - David, a merda está acontecendo lá fora. Temos que fazer a cobertura. Open Subtitles ديفيد, أشياء تعيسة ستحدث في الخارج من وراء هذه الحيطان, يجب أن نأَمّن أنفسنا
    Enquanto estavamos todos lá fora no exercício de incêndio, tu voltaste atrás ao gabinete do Sr. Golden. Open Subtitles بينما كنا فى الخارج من أجل الإنذار عدت أنت لمكتب السيد جولدن
    Eles não podem impedir que raparigas de fora falem consigo. Open Subtitles لا يمكنهم أن يمنعوا الفتيات في الخارج من الاتصال بك
    Os homens lá fora são funcionários em quem confio. Open Subtitles هؤلاء الرجال في الخارج من موظفيني الموثوقين
    Podemos conversar lá fora, senhora? Open Subtitles ياسيدتي هل من الممكن ان اتحدث معك في الخارج,من فضلك
    Na verdade, ele foi encontrado lá fora, no pátio. Open Subtitles في الحقيقة وجد في الخارج من هنا على الشرفة
    É dificil ali fora sem nós, não é? Open Subtitles الطقس بارد في الخارج من دوننا اليس كذلك ؟
    Há mais um bilião de putas lá fora que não têm essas dores mimadas de merda. Open Subtitles هناك اكثر من بليون عاهرة في الخارج من سيهتم لمعاناة فتاة صغيرة لعينة
    O que aconteceu? A Universidade deve ter ensinado que há uma coisa melhor lá fora do que ser apenas um traficante. Open Subtitles ربما جعلتك الجامعة تفكّر أنّ هناك شيء أفضل في الخارج من كونك تاجر مُخدّرات حقير؟
    A temperatura deve ter sido mais de 52 graus centígrados para as varejeiras voarem para fora do cadáver. Open Subtitles لابد أنّ درجة الحرارة تعدت 52 فهرنهايت بسبب وجود الذباب الخارج من الجثث
    - Vamos dar uma olhada. - Nunca esteve tão escuro cá fora. Open Subtitles ـ لنذهب ونتفقده ـ لم يسبق وأن رأيت الظلام في الخارج من قبل
    Acabei sendo arrastado para fora por oito guardas. Open Subtitles ولكن انتهي الأمر برمي في الخارج من قبل ثمان حراس
    Não há muitos empregos lá fora, para ex-presidiários. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الوظائف في الخارج من أجل السجناء السابقين
    Esperai lá fora pela minha resposta. A Marie de Guise tem andado secretiva desde o seu regresso ao poder. Open Subtitles أنتظر في الخارج من أجل جوابي. ماري دي غيز أصبحت كتومه جداً
    Eu tenho que ir trabalhar. Vamos, fora, por favor. Open Subtitles علىّ الذهاب إلى العمل ، هيا إلى الخارج من فضلكم
    Os corpos que estão lá fora devem ser dos trabalhadores. Open Subtitles انه فارج , الجثث فى الخارج من المؤكد انها للعمال
    Se está alguém aí, é melhor voltar depressa, ou fica trancado aí fora. Open Subtitles إذا يوجد أحد فى الخارج من الأفضل أن تأتى إلى هنا سريعاً وإلا سأغلق الباب عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus