Padrinho, este bolo foi feito pelo padeiro Enzo para a sua família. | Open Subtitles | الاب الروحى،هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز |
Quis dizer que a melhor forma de impressionar o padeiro... -é sendo gentil com ele. | Open Subtitles | أنا أعني الطريقة الوحيدة لإعجاب الخباز ان تعامليه بلطف |
Abigail McGinty's foi encontrada pelo padeiro no chão de sua sala, com grandes ferimentos na cabeça. | Open Subtitles | لقد عثر الخباز على ابيجيل ماجنثى ملقاة على ارضية غرفة معيشتها بجروح شديدة فى الرأس |
Naquela noite, um detective liga e diz que certamente é o mesmo Baker procurado em Ohio por uma série de assaltos à mão armada. | Open Subtitles | في تلك الليلة، اتصل المحقق .. وأخبرك بأنّه نفس الخباز المطلوب في أوهايو لسلسلة جرائم السرقة |
Terão de se contentar com os donuts de maçã que comprei na padaria, de manhã. | Open Subtitles | لذا عليكم أكل كعك التفاح المحلى، الذي أحضرته من الخباز هذا الصباح. |
A cabeça do padeiro que fazia o meu pão, a cabeça de um jovem que eu tinha curado da febre há apenas três meses. | Open Subtitles | رأس الخباز الذي كان يصنع لي خبزي رأس فتى صغير عالجته من الحمى قبل ثلاثة أشهر |
Não entendemos. Aborrecemos O padeiro sem inspiração. | Open Subtitles | لم نفهم فأصابنا الملل لم يُلهَم الخباز فتضورنا جوعا |
O padeiro e a sua esposa só tinham mais um dia Para reverter a maldição da bruxa | Open Subtitles | الخباز وزوجته تبقى لهما يوماً واحد لإبطال تعويذة الساحرة |
Eu só dormi com a mulher do padeiro por causa da chave. | Open Subtitles | انا فقط نمت مع زوجه الخباز من اجل المفتاح |
O açougueiro... o padeiro... e o amigávelcoveiro. | Open Subtitles | الجزار الخباز و الحانوتي الودود |
Dizem que a coruja é filha do padeiro. | Open Subtitles | يقولون أن الغراب هي ابنة الخباز |
Mas desta vez sou eu o padeiro. | Open Subtitles | ولكننى سألعب دور الخباز هذه المرة |
Ela me proibiu de voltar a falar com o padeiro. | Open Subtitles | لقد حذرتني بأن لا أتكلم مع الخباز |
Se não ajudar, Baker será libertado e com certeza foge. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ، وتم إطلاق سراح الخباز فهنالك احتمال أن يفرّ هارباً |
Estas notícias chegam pouco tempo de depois do Baker prolongar o seu contrato por mais quatro anos avaliado em mais de 100 milhões de dólares. | Open Subtitles | بعد هذه الأخبار العاجلة القادمة أسابيع فقط وقعت الخباز لمدة أربع سنوات تمديد عقده تقدر قيمتها بأكثر من 100 مليون دولار. |
Olá Sr. Baker. | Open Subtitles | -مرحباً سيّدي الخباز |
Vou trazer uns bolinhos, os de nozes que tu gostas da padaria próxima à Mesquita Cinza. | Open Subtitles | سوف أجلب لك بعض الكعك كعك الجوز التي تحبها من عند الخباز المجاور للمسجد الرمادي |
Mas fui salvo pela padaria em Saffron Hill, o único padeiro que usa um certo ingrediente francês no pão: | Open Subtitles | و لكن حيرتي تبددت عندما مررنا بالمخبز الموجود بـ"سافورن هيل" حيث الخباز الوحيد الذي يستخدم نكهة فرنسية على خبزه، |
"Patty Cake, Patty Cake, padeira, ela consegue comer um bolo mais depressa do que uma enfardadeira." | Open Subtitles | باتي كيك " الخباز الشهير " إنها تأكل أسرع من أي شخص آخر |
Eu vou descobrir que pastelaria é que fez o bolo, e depois vou buscar mais bolo. | Open Subtitles | لا .. سأبحث عن الخباز الذي صنع هذا الكعك و عندها سأحصل على بعض المزيد من هذا الكعك |
Sim, e depois, o pasteleiro, sabes, se encontrarmos um bom, faz a cobertura sobre o recheio cor de rosa, se for uma Svetlana... | Open Subtitles | أجل , وبعدها يقوم الخباز تعرفين , إن وجدنا خبازاً جيّداً سيجعل الكريمة الداخلية وردية |