O golpe perfeito é quando todos os envolvidos recebem aquilo que queriam. | Open Subtitles | الخدعة الكاملة هي حين يحصل كل مُشترك فيها على ما يُريد |
[Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1 O segredo aqui é manter MoldeVort onde queres que ele esteja. | TED | الإجابة رقم 3 الإجابة رقم 2 الإجابة رقم 1 الخدعة هنا أن تبقي مولديفورت حيث تريده أنت. |
Sabes o truque onde fazes o tipo sair de um quarto fechado? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الخدعة التي تجعل شخصا يختفي من غرفة مغلقة؟ |
A maior partida que o diabo alguma vez pregou... foi convencer o mundo que ele não existia. | Open Subtitles | الخدعة الكبيرة التي ابتكرها الشيطان كانت اقناع العالم انه غير موجود. |
Ele disse que os homens por trás do embuste me deram esta doença para te fazer acreditar. | Open Subtitles | قال بأن الرجل وراء الخدعة.. أصابني بهذا المرض ليجعلني أصدق. |
Sei reconhecer uma pergunta armadilha. | Open Subtitles | أعرف السؤال الخدعة عندما أسمع واحداً |
Para ter bons resultados, há que levar o bluff até ao fim. | Open Subtitles | لإنجاز نتائج جيدة لابد من إستمرار الخدعة |
Com licença do tribunal, denunciarei a fraude com um exame directo. | Open Subtitles | بإذن من المحكمة ، اسمحوا لي بأن أفضح هذه الخدعة بالاستجواب المباشر |
Acho que estas partidas e os telefonemas podem levar-nos até essa pessoa. | Open Subtitles | اظن ان هذه الخدعة و تلك المكالمات قد تقودنا إلى ذلك الشخص |
Se fizermos este golpe vais seguir as minhas ordens até aos mínimos detalhes... - sem excepções. Entendido? | Open Subtitles | ثانياً, إن قمت بهذه الخدعة سوف تقوم بإتباع أوامري بدون أي إستثناء |
Queres falar sobre a trafulhice e o golpe de mestre? | Open Subtitles | أتريد التحدث عن تلك الخدعة الطويلة والمال المختلس؟ |
Sim, ela anda a trabalhar neste golpe há mais de um ano, chefe. | Open Subtitles | نعم، لكنها كانت تعمل على هاذه الخدعة لأكثر من سنة، سيدتي |
Eu estou a agarrar no pulso porque, na verdade, é esse o segredo da ilusão. | TED | السبب وراء قبضي على معصمي هو في الواقع سر هذه الخدعة الوهمية. |
O segredo é imaginar que a artéria é um fio de esparguete... mole, mas não demasiado frágil. | Open Subtitles | الخدعة هي لف الأورطي كالمعكرونة .كالشعيرية. |
o truque é torná-lo mais acessível emocionalmente, mas mantendo-o um bocadinho inseguro para ele continuar a trabalhar o corpo. | Open Subtitles | عندما أنتهي من تغييرهـ الخدعة هي جعله أكثر حساسية بينما في نفس الوقت إجعليه يحسس بعدم الأمان |
Agora o truque é apertar até fechar, mas não totalmente. | Open Subtitles | الخدعة هي باغلاق الشريان المتسرب ولكن ليس اغلاق كامل |
Esqueça lá a farsa dupla e traga o cristal. Eu faço a ligação de partida. | Open Subtitles | انس الخدعة المزدوجة وأحضر البلورة اللعينة، أنا سأقوم بالاتصال |
O que eu aqui tenho é prova inegável de que os homens que me deram esta doença também estiveram por trás do embuste: | Open Subtitles | ما لدي هنا هو دليل غير قابل للدحض.. أن الرجل الذي أصابني بهذا المرض, كان أيضاً وراء الخدعة, |
o truque para uma operação destas, é ter bastante pessoal em campo para prender o alvo, mas não muitos para ele não cheirar a armadilha. | Open Subtitles | الخدعة لهذا النوع من العملية هو وجود ما يكفي من العاملين في اللعبة لإسقاط أهداف ولكن ليس هذا العدد الكبير الذي يمكن أن تفوح منه رائحة الفخ |
Quando se decide fazer bluff... tem de se estar preparado para lhe assistir. | Open Subtitles | إذا إخترت المخادعة... فعليك أن تتلقى الخدعة بنفسك |
Philippe de Chérisey exposto como fraude em 1967. | Open Subtitles | فيليب دي شيريزيه" تحدث في" عام 1967 عن الأمر و وصفه الخدعة |
Aqui, depois das "partidas ou goluseimas" a minha mãe não vai estar. | Open Subtitles | هنا , بعد "الحلوى أو الخدعة", أمي بالخارج |
Mas quando o homenzinho repetiu a jogada várias vezes seguidas... | Open Subtitles | لكن عندما كرر الشاب الصغير الخدعة عدة مرات |
Muito bem, rapaz, que tipo de esquema fizeste aqui? | Open Subtitles | حسناً ، ما الخدعة التي قمت بها هنا؟ |
o truque é não se sujar porque senão pode começar a afogar-se, e isso prejudica a sua carreira. | Open Subtitles | نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية. |
Se se souber como o truque é feito onde está a ilusão? | TED | الآن، إن كنت تعرف ماهيّة الحِيلة، فأين الخدعة في ذلك؟ |
Certo. Então os novos truques terão de ser irresistíveis. | Open Subtitles | حسنأ , إذن يجب ان تكون الخدعة الجديدة لا تقاوم |
Este é um truque que aprendi há muito tempo. | Open Subtitles | هذه الخدعة الصغيرة التي تعلّمتها منذ زمن طويل |