"الخزينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cofre
        
    • caixa
        
    • do Tesouro
        
    • cofre-forte
        
    • tesouraria
        
    Dentro do cofre, deve ter uns 10 mil, talvez mais. Open Subtitles وفى داخل هذه الخزينة عشرة الآف دولار, ورُبّما أكثر.
    Foi um verdadeiro golpe de sorte, coronel, ter recuperado o cofre. Open Subtitles لقد كانت استعادة الخزينة ضربة حظ حقيقية يا حضرة العقيد
    Não, filho da puta. Esvazia o cofre também, idiota! Open Subtitles لا أيها اللعين, أفرغ الخزينة أيضاً أيها الأحمق.
    Isto é um Brigger 3300. O cofre mais forte do mundo. Open Subtitles إنها من نوع بريجر 3300 الخزينة الأكثر صلابة في العالم
    Mas a grande questão é: Como tiraram o ouro do cofre? Open Subtitles لكن السؤال الكبير كيف إخراج الذهب من هذه الخزينة ؟
    Acho que tenho uns cem euros na bolsa e mais no cofre. Open Subtitles أظن أن لدي بضع مئات في حقيبتي وربما المزيد في الخزينة
    Mesmo que pudesse entrar, o cofre que descreveu, levaria horas para invadir. Open Subtitles حتى لو تسللنا الخزينة التي وصفتها لنا قد تأخذ ساعات اقتحام
    Cinco minutos para tirar a joia do cofre do quarto. Open Subtitles اقصى مدة، خمس دقائق، لتحصل على الجوهرة من الخزينة.
    Tens três segundos para abrir o cofre: Um, dois... Open Subtitles لديك ثلاث ثواني لفتح الخزينة واحد , اثنان
    Fora de todo esse montante, apenas alguns milhares de dólares... é colocado no cofre do escritório para cobrir emergências. Open Subtitles فقط بضعة آلاف من الدولارات توضع منفصلة فى الخزينة للإحتياط
    Abriram, hoje, o cofre da Sra. French no banco e encontraram o seu testamento. Open Subtitles لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها
    Sobretudo, Groggy, para abrir com explosivos... esse maldito cofre de ferro, teríamos de usar tanta dinamite... que o próprio banco desapareceria. Open Subtitles تلك الخزينة الحديدية اللعينة علينا استخدام الكثير من الديناميت لكن ربما يختفي عندها المصرف كله
    Tanto quanto havia naquele cofre, talvez. Open Subtitles حتى تصل إلى كل ما كان بداخل الخزينة ربما؟
    Levo os dois funcionários até o cofre e tu só tens que cobrir a porta. Open Subtitles هناك اثنين من الموظفين سآخذهم الى الخلف لفتح الخزينة وأنت تقوم فقط بتأمين الباب
    Ele não roubou o cofre real. Open Subtitles نعم، تلك هي نقطتي، بالضبط هو لم يسرق الخزينة الملكية
    Oh, bem, ele vai me deixar ficar com o dinheiro todo do cofre dele. Open Subtitles سيسمح لي بالإحتفاظ بكل المال الذي كان في الخزينة
    Chegaram à tarde. Suponho que os tenha posto no cofre. Open Subtitles لقد وصلوا عند العصر، وأتخيل بانه أودعهم الخزينة
    "O preço que estipulei foi tudo o que havia no cofre," Open Subtitles السعر الذي اتفقنا عليه كان كل ما بداخل الخزينة
    Nós queremos a nossa parte da caixa, e partimos, se faz favor, senhor. Open Subtitles سنحصل على نصيبنا من الخزينة . وسنرحل ، لو سمحت لنا يا سيدي أين ستذهب ؟
    Segundo o Departamento do Tesouro dos EUA, 70% dos americanos mais pobres receberiam mais em dividendos do que pagariam em preços de energia crescentes. TED ووفقًا لوزارة الخزينة الأمريكية، سيتلقى 70 في المئة من الأمريكيين على الأقل حصص كربون أكثر. أكثر مما سيدفعونه مقابل زيادة أسعار الطاقة.
    Abre aquele cofre-forte que tens escondido atrás do consolo... monstre-me os livros reais, e vamos calcular meu parte do dinheiro. Open Subtitles أنت تفتح تلك الخزينة المخفية ،وراء لوحة المفاتيح هناك ،تجعلني أرى السجلات الحقيقية ثمّ نحدّد نصيبي
    Há apenas alguns centavos na tesouraria da Confederação. Open Subtitles لقد أفلس تشيف ديفز ولا يوجد اي مال في الخزينة الكونفدرالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus