"الخزي الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vergonha que
        
    Estava a proteger-te da vergonha que trouxe à família. Open Subtitles كنت اقوم بحمايتك من الخزي الذي جلبته للعائلة
    Irá aliviar a dor e a vergonha que devem estar a sentir? . Open Subtitles هل ستخفف الألم و الخزي الذي قد تشعر به ؟
    Pensei no meu tio nos seus colegas de Gabinete a vergonha que lhes traria e a mim mesmo a todos quanto conhecia. Open Subtitles فكرتُ بعمي، زملاء وزارته الخزي الذي سأجلبه لهم لنفسي إرتباط كل شخص بي
    Às vezes, sinto uma vergonha que quase me faz quebrar, mas... digo a mim mesma: Open Subtitles أحياناً، هناك ذلك الخزي الذي يكاد يحطّمني
    Agora pensem na vergonha que todos nós sentiremos quando os nossos filhos e netos olharem para trás e perceberem que tínhamos meios para parar esta devastação, mas faltou-lhe a vontade política para o fazer. Open Subtitles الآن، فكّر بمدى الخزي الذي سيحمله كلًا منّا لأطفاله وأحفاده عندما يفكر ويدرك بأنه كان بأيدينا إيقاف هذا ..لكن وببساطة
    Dá-lhes uma vergonha que compreendam. Open Subtitles أعطهم الخزي الذي سوف يفهمونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus