Esta não é uma questão de privacidade contra segurança. | TED | هذا ليس بسؤال بين الخصوصية في مقابل الأمن |
Portanto, quando forem para casa, digam aos vossos amigos que a privacidade é um valor do século 21, e que não está obsoleto. | TED | لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية. |
Então o problema não era o espaço. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن حل المشكل لم يكن في مزيد من الخصوصية أو في قلتها |
Estive a pensar sobre isso do espaço, e finalmente percebi. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بالأمر ، حول مشكل الخصوصية ، وقد وجدت الحل |
Por causa da lei da confidencialidade médico-paciente, não é? | Open Subtitles | بسبب قانون الخصوصية بين المرضى والدكتور ، صحيح؟ |
Quer vocês adorem o ambiente idílico e privado dos subúrbios quer detestem as suas zonas comerciais sem alma, há razões por que é importante recuperar e reequipar. | TED | إذا كنت تحب الخصوصية في الضواحي أو كنت تكره انها شرائح تجارية بلا روح , وهناك أسباب لماذا من المهم أن نحدث تلك المناطق |
Acho que os senhores gostariam de ficar a sós para ponderar o caso. | Open Subtitles | بيل، أعتقد أن هؤلاء السادة يودون قليل من الخصوصية لفترة من الآن نوعا ما لتسوية الامور |
Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. | TED | حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية. |
Onde posso encontrar um quarto com um pouco de privacidade? | Open Subtitles | وأين يمكننى ان أجد غرفة لها ببعض الخصوصية ؟ |
Que é que a privacidade do automóvel nos permitiu? | Open Subtitles | حسنا، ما هي الخصوصية المضُافة على السيارات ؟ |
Porque ela nunca viria a uma coisa destas, gosta de privacidade. | Open Subtitles | لانها لن تاتي الى شيء مثل هذا فهي تحب الخصوصية |
Pai, claramente estouraste a ideia de espaço pessoal. | Open Subtitles | أبي من الواضح أنك لا تفهم فكرة الأماكن الخصوصية |
- Ela apenas precisa de algum espaço. - Não é isso que ela precisa. | Open Subtitles | ـ هيا تحتاج فقط لبعض الخصوصية ـ ليس هذا ما تحتاجة |
Olha. Quando tiver espaço suficiente, ele vai peidar-se, garanto-te. | Open Subtitles | انتظر، عندما يحظى بببعض الخصوصية سيطلق واحدة صغيرة، أضمن لك هذا |
- Por motivos de confidencialidade, não. - Pode dar-me uma pista? | Open Subtitles | لأسباب الخصوصية , لا أستطيع لا هل بإمكانك إعطائي تلميحا |
Por razões de confidencialidade, não podemos comentar assuntos pessoais dos funcionários. | Open Subtitles | لأسباب الخصوصية ، لا يمكننا التعليق على القضايا الشخصيّة للموظفين. |
O que um terapeuta fala com os seus pacientes é completamente privado. | Open Subtitles | ما يناقشه المعالج النفسي مع مرضاه هو أمر في غاية الخصوصية |
Crianças, a mamã e eu temos que ter uma conversa em privado. | Open Subtitles | يا اولاد ، امكم وأنا بحاجة لبعض الخصوصية |
Quero ter um momento a sós contigo, velho amigo para te agradecer. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أحصل على لحظة من الخصوصية بيننا يا صديقي القديم لأشكرك أنت أفضل الكل |
Se o Mitchell quisesse fazer-te uma escuta, bramavas por violação da tua vida privada. | Open Subtitles | كارل.. إذا إطلَّع جون ميتشيل على سجلات مكالماتك لكنت تصرخ في كل مكان منددا بإنتهاك الخصوصية |
Vá lá, é um assunto particular, está bem? Claro, claro. | Open Subtitles | ببساطة هيا هل أستطيع أن أحظى ببعض الخصوصية ؟ |
Ouve, se precisares de umas aulinhas particulares, há um quarto vazio lá em cima, topas? | Open Subtitles | إسمعي ، إذا أردت بعض الخصوصية هناك غرفة فارغة في الأعلى هل تصعدين ؟ |