Era frequentador habitual do Nite Owl, no sítio errado à hora errada! | Open Subtitles | كان من رواد المقهى. وجد في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
Explica sobretudo o que há de errado com Silicon Valley. | TED | وهذا في الغالب ما يفسر الخطأ في وادي السليكون. |
Que mal tem estar do outro lado das câmaras? | Open Subtitles | ما الخطأ في أن تكون على الجانب الآخر من الكاميرا ؟ |
Cala-te! O que diabo se passa com o Sherman? | Open Subtitles | مهلا , أخرس, ما هو الخطأ في شيرمان؟ |
O que há de mal com estas pinturas perto da casa? | Open Subtitles | ما الخطأ في تلوين الصخور التي بالقرب من المنزل ؟ |
Deve estar no lugar errado na hora errada. | Open Subtitles | ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Ter estado no local errado, à hora errada, devia ser anulado pelo facto de ser inútil nisto. | Open Subtitles | في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ أنا عديم الفائدة بهذا الشأن |
Não é nada pessoal, só estás no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Quanto a vocês, meus amigos, talvez estivessem no lugar errado, à hora errada. | Open Subtitles | و بالنسبة لكم يا صديقاي ربما أنكما قد كنتما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Afinal, o que há de errado num mundo no qual um funcionário de uma linha de montagem de iPhones não ganha para comprar um? | TED | بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟ |
Pessoalmente, não vejo o que há de errado neste esquema. | Open Subtitles | شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع |
Que mal tem tomar uma bebida? | Open Subtitles | لم لا؟ ما الخطأ في زيارة لإحتساء الشراب؟ |
Não quero perder a fundação, mas que mal tem querer guardar segredo, só até saber o que ele sente realmente? | Open Subtitles | لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟ |
Deixaste-me assustada ao telefone. O que se passa com o bebé? | Open Subtitles | أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟ |
Estamos a tentar descobrir o que se passa com o Joe. | Open Subtitles | نحن نحاول اكتشاف ما الخطأ في جو هنا |
Stella, sei que não fizemos nada de mal daquela vez. | Open Subtitles | ستيلا، وأنا أعلم أننا لم يكون الرجل الخطأ في ذلك الوقت. |
Vocês escolheram o lado errado na guerra civil. | Open Subtitles | لقد اخترتم الجانب الخطأ في الحرب الأهلية |
O que se passa com a tua cara? | Open Subtitles | مهلا. يو، ما هو الخطأ في وجهك؟ |
Qual é o problema em mostrar um bocado de decote? | Open Subtitles | ما الخطأ في إظهار شقّ صغير على أي حال؟ |
Tens a garantia de dizeres a coisa errada no momento certo. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون مضموناً لتقول الشيء الخطأ في الوقت الصحيح |
Qual é o problema de tomar conta de animais de estimação? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في مجالسة الحيوانات الأليفة؟ |
É que não diz onde encontro o Amor ou alguém que o retribua tudo o que diz é o que está mal na pessoa que amo e isso para mim não me ajuda muito! | Open Subtitles | هو لايخبرك كيف عليك إيجاد شخص تحبة أو كيف تجعل أحد يحبك هو يوضح الخطأ في الشخص الذي تحبه وهذا ليس مفيداً جداً برأيي |
Há algum problema com os layouts? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في مخططات الإعلان؟ |
Já sabem o suficiente para mo dizer. O que está errado nesta afirmação? | TED | أنتم تعلمون ما يكفي لتجيبوني. ما الخطأ في تلك العبارة؟ |