O ar morno da primavera, as batidas que dei depois na jaula. | Open Subtitles | هواء الربيع الدافئ ، والضربات التي سددتها داخل الملعب المغلق بعد ذلك |
Continua aí deitado como um bom pedaço de carne e talvez eu te traga um belo copo de leite morno. | Open Subtitles | انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ |
Ficava debaixo dos quentes lençóis e a minha mãe trazia-me chocolate quente. | Open Subtitles | وسأبقى على السرير تحت الغطاء الدافئ وأمي ستحضر لي الشوكولا الساخنة |
Água morna e calma Crocodilos próximos à espera de sua refeição. | Open Subtitles | في الجو الدافئ و مستنقعات المياه التماسيح الكسوله تنتظر وجبتها |
Ar quente e húmido sobe à medida que a terra aquece e depois condensa-se em minúsculas gotículas. | Open Subtitles | يتبخر الهواء الرطب الدافئ و يتصاعد إلى طبقات الجو العليا ويتكثف إلى قطرات صغير جداً |
Se não queres perder essa cama boa e quentinha, é melhor livrares-te desses sonhos. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
O calor é a Corrente do Golfo, o frio em cima é o Golfo do Maine. | TED | الدافئ هو جلف ستريم البارد هناك في خليج ماين |
Certifica-te que ele toma isto com leite de cabra morno. | Open Subtitles | تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ |
Mas o mar ainda está morno. E com as correntes mornas do oceano vem uma abundância de vida marinha. | Open Subtitles | ومع ذلك، ما زال المُحيط دافئاً، وتيّار المُحيط الدافئ يجلب الكثير من الحيوات البحريّة. |
Vou trazer-te um pouco de leite morno, está bem? | Open Subtitles | ـ سأحضر لكِ بعض الحليب الدافئ ـ حسنًا |
Por todo o lado onde estive neste país, dão-nos uma chávena com uma porcaria tépida, com o saquinho de chá ao lado, o que significa que tenho de realizar o ato ridículo de o mergulhar naquele mijo morno, | Open Subtitles | حيثما ذهبت في هذا البلد يضعون أمامي كوبا من الماء الدافئ مع كيس من الشاي بجانبه |
Deixa-me arranjar leite morno para a irmã mais velha, para ela poder dormir. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن الحصول كبير شقيقة بعض الحليب الدافئ حتى أنها يمكن أن ينام. |
Eu ainda me estava a acostumar a duches quentes e a nadar de manhã. | Open Subtitles | مازلت استمتع بالحمام الدافئ و السباحه الصباحيه |
Estou a fazer-te umas papas de aveia quentes. | Open Subtitles | انا بحضرلك بعض من دقيق الشوفان الدافئ الجيد. |
Meu marido acredita que a groselha prefere o clima mais frio, ao passo que eu acredito que toda fruta viceja em climas mais quentes. | Open Subtitles | زوجييرىبإن.. العنب يستحسن أن ينمو بمناخ بارد و في وجهة نظري ان الفواكه كلها تنمو بشكل أفضل بالمناخ الدافئ |
Oiço-o abrir a torneira e encher um copo com água morna. | TED | وأسمعه وهو يدير حنفية المياه ويسكب لنفسه كوباً من الماء الدافئ. |
Só há a brisa morna e o luar a pairar através das árvores. | Open Subtitles | النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار |
Sob esta camada gélida, os cientistas acreditam que há oceanos de água morna. | Open Subtitles | تحت هذه القشرة المتجمّدة العلماء يعتقدون أن هناك محيطات من الماء الدافئ |
Ia preparar uns martinis, mas talvez prefiras um leite quente. | Open Subtitles | كنت سأصنع مارتيني ولكن ربما تريدين بعض اللبن الدافئ |
Adoro quando o ar está fresco e as fronhas parecem uma caverna quentinha. | Open Subtitles | أحب هذا الشعور .. تعلم عندما تهب الرياح البارده وتثلج ثلج ناعم يغطئ كل شئ ونحن بمنزل مثل الكهف الدافئ |
E tens esta coisa aqui dentro, bem quentinha, e um carro novinho em folha na rua, em pleno Inverno? | Open Subtitles | و لديك هذا الشيء هنا الدافئ جداً ،وسيارة حديثة الطراز في ممر السيارات في منتصف الشتاء؟ |
Sentem-se na neve com paizinho... e deixemo-nos todos aconchegar no calor da televisão. | Open Subtitles | تعالوا يا عائلتي ، اجلسوا مع الوالد على الثلج ولنتدفأ جميعنا بدفئ التلفاز ، وتوهجه الدافئ |
Aquela vaga sensação calorosa que se sente quando se saboreia o bolo de chocolate da avó? | TED | ذلك الشعور الدافئ الذي تحصل عليه عندما تتذوق كعكة الشوكولا من جدتك؟ |