"الداكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • escura
        
    • escuro
        
    • preto
        
    • escuros
        
    • negra
        
    • moreno
        
    Depois, circundava estes espinhos com tinta escura, um por um, TED ثم تحيط الشوكة تلو الأخرى بدوائر من الحبر الداكن.
    Como vemos, ele expande-se para a área azul escura. Este é o gelo anual durante o Inverno. E no Verão, ele diminui. TED كما ترون، أنه يتمدد الى الأزرق الداكن. هذا هو الجليد السنوي في الشتاء. وينكمش في الصيف.
    A filha escura de Munro vai arder na fogueira pelos filhos mortos de Magua. Open Subtitles الإبنة ذات الشعر الداكن لـ مونرو ستحرق بالنار مقابل وفاة أطفال ماجوا
    Porque é que esse cocó escuro na nossa casa de banho, é dessa cor? TED لماذا ذلك البراز البني الداكن في المرحاض لونه هكذا؟
    Não sejas tão arrojado com o teu cabelo preto e o teu orgulho. Open Subtitles لا تكون جريئ جداً مع شعرك الداكن و عدم مبالاتك
    Recordo-me dos vossos belos cabelos escuros e do sorriso. Open Subtitles أتذكر شعرك الداكن الجميل وابتسامتك
    Escolhe, escolhe. Ameixa negra ou vermelha? Open Subtitles اختارها, اختارها الأسود أم الاحمر الداكن
    Estás a correr, uma coisa escura e grande está a perseguir-te, e queres apenas parar, para deixar que a coisa grande te apanhe. Open Subtitles أنت تركض,وشيء داكن وكبير يلاحقك وتريده فقط ان يتوقف لتترك ذالك الشيء الداكن الكبير يلحقك
    Sim, pedi três espetadas de frango só com carne escura. Open Subtitles نعم، طلبت ثلاث دجاجات مشويات من اللحم الداكن
    água escura, cheia de sedimento e de todo o tipo de entulho: Open Subtitles جميع الداكن خلفي ، مليء بالرواسب وجميع أنواع الحطام
    Tentei alcançar-te, mas o gelo quebrou e afundámo-nos naquela água escura. Open Subtitles لكن الجليد تحطّم. وغطسنا في الماء الداكن.
    Tu não largaste aquela corda, porque estás a cobiçar aquela doce carne escura. Open Subtitles ،أنتَ لم تترك هذا الحبل .لأنكَ تريد هذا اللحم الداكن
    Bem, obrigado por me deixarem comer a perna, Porque eu adoro carne escura. Open Subtitles اشكرك للسماح لي بقضم الساق ،لانني احب اللحم الداكن
    era indiferente... logo que tivessem cabelo escuro e pele escura. Open Subtitles طالما لديهم الشعر الداكن والبشرة الداكنة
    Curiosamente, Charles Darwin nasceu com uma pigmentação muito suave num mundo pigmentado com um escuro moderado. TED من المثير للإهتمام، أن تشارلس داروين وُلد بلون بشرة فاتحة ، في عالم معتدل مائل الى الداكن.
    A cara, realçada pelo cabelo escuro, os olhos castanhos... sonhando ternamente. Open Subtitles الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان
    Ela tinha o mesmo grande sorriso e o mesmo cabelo escuro. Open Subtitles كان لديها نفس الابتسامة الكبيرة ونفس الشعر الداكن.
    Com o passar dos anos, eu vi o cabelo dele mudar de preto para grisalho para branco. Open Subtitles شاهدتُ تغير لون شعره خلال السنوات التي تصرّمت ..من الأسود الداكن إلى الفضي ثم أصبح في بياض الثلج
    O azul escuro está próximo do preto, e todos sabemos o que significa o preto. Open Subtitles حسناً، الأزق الداكن قريب للون الأسود، وجميعنا نعرف ما الذي يعنيه اللون الأسود.
    - A de cabelos escuros. Open Subtitles ذات الشعر الداكن
    Ela tem uma sombra negra que se cruzou conosco pela segunda vez, agora. Open Subtitles لديها الظل الداكن. لقد قاطعتنا مرتين, الى الان.
    Toda noite, a Jovem vem para receber o prazer... que faz uma mulher gritar com este homem moreno... que vem de Cholon... da China. Open Subtitles ‫كل مساء ‫تأتي الصغيرة ‫لتلقى المتعة ‫مما يجعل الواحدة تصرخ ‫من هذا الرجل الداكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus