Não demorou muito, por exemplo, para o nacionalismo étnico levantar a sua cabeça Sangrenta na Jugoslávia. | TED | على سبيل المثال , لم تكن طويلة قبل القومية العرقية حيث اطلت بوجهها الدموي في يوغسلافيا |
A Orquídea Sangrenta floresce a cada sete anos, durante seis meses. | Open Subtitles | الأوركيد الدموي يحب أن يختفي لمدة سبعة سنوات وظهر فقط منذ 6 اشهر |
Ninguem pode sobreviver a ... È muita perda de sangue. | Open Subtitles | لايمكن أن ينجو أحد من كل هذا الفقد الدموي |
O hematoma piorou um pouco, mas, ainda é muito pequeno. | Open Subtitles | ,الورم الدموي ساء بشكل بسيط لكنه لازال صغيراً جداً |
Isto é só um jogo elaborado de gambá sangrento? | Open Subtitles | أليست هذه لعبة مُوسّعة للتمارض الدموي إذن ؟ |
Por outro lado, é um pesadelo. Só significa que vamos passar mais tempo no maldito escritório. | TED | من ناحية أخرى , انه كابوس يعني فقط أن تقضي المزيد من الوقت في المكتب الدموي. |
Podemos manter a diálise e esperar o melhor. | Open Subtitles | يمكننا إبقاؤها على التحال الدموي ونأمل الأفضل |
Talvez seja a única coisa boa que vem desta bagunça Sangrenta. | Open Subtitles | تباً , ربما يكون الأمر الوحيد الجيّد الذي ينتج من هذا الوضع الدموي كله |
Disse que ele era a versão para ela do Cara Sangrenta. | Open Subtitles | لقد قالت أنَّهُ كان نسختها الخاصة "من "ذو الوجه الدموي |
Sim. Um atentado, na verdade, conhecido como Segunda Sangrenta. | Open Subtitles | أجل، تفجير في الواقع كان معروفاً بـ"الاثنين الدموي" |
Vamos pintar-te cheio de sangue e encontras-te com os tubarões antes deles chegarem aqui. | Open Subtitles | سندهنك باللون الدموي . فقط للإضلال وتذهب لمقابلة اسماك القرش قبل وصولهم الى هنا |
Minhas crianças da noite, juntem-se e estemunhem o casamento de sangue. | Open Subtitles | يا أطفالي الليليين، تجمعوا واشهدوا العرس الدموي |
- O hematoma causou o coma. - Fica no ouvido, até rima. | Open Subtitles | -الورم الدموي سبب الغيبوبة هذا تشخيص فتان، يمكن أن ترقص به |
A TAC excluiu um hematoma subdural, ataque cardíaco, ou hemorragia subaracnoideia. | Open Subtitles | التصوير المقطعي استثنى الورم الدموي تحت الجافية كذلك السكتة والنزيف تحت العنكبوتي |
Vossa Majestade deve dissociar-se publicamente deste acto sangrento. | Open Subtitles | لكن يا صاحبة الجلالة يجب أن تبرأي نفسكِ علنًا من هذا التصرف الدموي |
Um homem assim acabava com a vida, com um espectáculo sangrento, de si mesmo? | Open Subtitles | هل رجلٌ مثل ذلك سينهي حياته بمثل هذا المشهد الدموي لنفسه؟ |
Lancei aquele maldito maníaco para a utopia! | Open Subtitles | تحولت إلى ذلك الدموي المهووس بالمدينة الفاضلة |
É certamente o maldito mágico Inglês. | Open Subtitles | بالطبع، انه ذلك الساحرِ الإنجليزي الدموي |
- Nós reparámos a artéria e pusemo-la a diálise para os rins. | Open Subtitles | لقد أصلحنا الشريان وبدأنا بالتحالّ الدموي من أجل الكليتين |
Vamos injetar nanopartículas no vaso sanguíneo e ver como viajam através da corrente sanguínea até ao tumor. | TED | سوف نقوم بحقن جزيئات النانو في الوعاء الدموي ومراقبة كيف تنتقل من مجرى الدم إلى الورم. |
A cegueira pode ser uma complicação causada pela hemodiálise. | Open Subtitles | قد يكون العمى واحداً من المضاعفات الناتجة عن التحال الدموي |
Agora o mundo finalmente vai perceber a diferença entre alguém que se clama um defensor da liberdade, e um terrorista sanguinário. | Open Subtitles | سيفهم العالم أخيرا الآن الفرق بين ما يسمون مناضلي الحرية والإرهاب الدموي |
Ninguém viu o "My Bloody Valentine" ou "The Prowler"? | Open Subtitles | مما، بدوره، يفتح الباب لدورةأخرىمن القتل.. أعني، ألم يرى أحد أفلام "عيد حُبّي الدموي" أو "الجوّال"؟ |
Quando eles me arrastaram até Warwick, a maldita da sua espada, e dei por mim a gritar... | Open Subtitles | أثناء ما جروني نحو وارويك و سيفه الدموي لم أجد نفسي إلا و أنني أصرخ |