Nunca perdera umas eleições, e nunca ninguém tinha concorrido contra ela, em primárias democratas. | TED | لم تخسر أي سباق أبدا، ولم يقم أي أحد حتى بالترشح ضدها في انتخابات الحزب الديمقراطي. |
Havia os Republicanos liberais e os democratas conservadores. | TED | كان يوجد الحزب الجمهوري التحرري والحزب الديمقراطي المحافظ. |
Era um exercício de escolaridade democrática, e eu sou inteiramente a favor da escolaridade democrática, mas nós só tínhamos sete anos. | TED | أنها كانت ممارسة في التعليم المدرسي الديمقراطي وأنا كلياً للتعليم المدرسي الديمقراطي، ولكننا كنا سبعة فقط. |
E isto é uma coisa que uma sociedade democrática também tem de fazer. | TED | وهذا بالمناسبة ما يتوجب على المجتمع الديمقراطي القيام به. |
Até lá, não há democracia no nosso ensino democrático. | TED | حتى نصل لذلك، لا توجد ديمقراطية في تعليمنا الديمقراطي. |
Isto reproduz-se pela Europa e em muito do mundo democrático liberal. | TED | هذا الأمر يتكرر في أنحاء أوروبا وجزء كبير من العالم الديمقراطي الليبرالي. |
Antes de alguém nos assediar, não nos perguntam primeiro se somos republicanos ou democratas. | TED | قبل ان يتحرش بكِ شخص، لا يسأل اولاً اذا كنتي من الحزب الجمهوري أو الديمقراطي |
Verdes como democratas cristãos por fora... vermelho Moscovo por dentro. | Open Subtitles | الحزب الديمقراطي المسيحي لـجرين في الخارج مجموعة موسكو الحمراء في الداخل |
Se queres caridade, é melhor votares nos democratas. | Open Subtitles | إن أردت الرفاهية فيستحسن أن تصوت للحزب الديمقراطي |
Talvez porque ele é um republicano conservador e estás a considerar uma proposta dos democratas, para o ano que vem. | Open Subtitles | الجمهوري الحزب في وعضو مشهور لأنهُ ربما إلي للدخول تذكرة حجز في تفكر أنت و القادمة السنة الديمقراطي الحزب وضوح علي .. |
Portanto, os convido a dar sua opinião democrática sobre o fato uma opinião serena e objetiva... | Open Subtitles | لذلك أود سماع رأيك الديمقراطي حول هذه الحقائق بعبارة أخرى ماهو حكمك الهادئ الموضوعي الذي يستحقه السيد سيفالو ؟ |
- Convenção nacional democrática | Open Subtitles | بعد مرور 4 سنوات المؤتمر الوطني للحزب الديمقراطي مدينة نيويورك سياسة القلة |
Ele é o capitão mais condecorado em toda a Ordem democrática dos Planetas. | Open Subtitles | إنه أكثر ربّان مرصّع بالنياشين في كامل النظام الديمقراطي للكواكب. |
Na Convenção democrática de 1976, mas não há problema, fui lá para espancar os hippies. | Open Subtitles | المؤتمر القومي الديمقراطي عام 1976 ولكن لا مشكلة تعرّضت لضرب مبرح وحسب |
Só recentemente regressei de entregar a democracia ao deserto, e queria saber se me pode dizer, como é que se faz para se conseguir uma prótese dessas. | Open Subtitles | لقد عدت مؤخراً من حرب التحرير الديمقراطي إلى الصحراء ، و كنت أتساءل لو تستطيع ان تخبرني كيف يستطيع العناية بالجروح و يقومون بترميمها |
Quando digo "democracia de protesto", estou a questionar o modo como pensamos sobre ação democrática. | TED | وعندما أقولُ "الديمقراطية الاحتجاجية"، فإنني أعترضُ على كيفية تفكيرنا حول العمل الديمقراطي. |
Vota e ajuda a democracia Cristã! | Open Subtitles | ...صوتوا وصوتوا للحزب الديمقراطي المسيحي |
Sr. Presidente, louvo o ministro por ser tão democrático que dá aos presos o direito democrático de se deixarem morrer de fome. | Open Subtitles | ..سيد شيرمان إني اثني على حضرة معالي الوزير لكونه ديمقراطياً للغاية بمنح السجناء الحق الديمقراطي في تجويع أنفسهم |
Para poder esfregá-lo na cara do Partido democrático, e poder dar ao amigo republicano, com quem joga golfe, mais 4 anos na casa do Governador. | Open Subtitles | هو يريد الإضرار بالحزب الديمقراطي خدمة لمصالح حزبه الجمهوري للفوز بـ 4 سنوات أخرى في منصب الحاكم |
O Governador Francisco Vargas, o democrata de duas caras que teve a coragem de vir perante vocês, "amantes da liberdade", neste mesmo palco e jurou-vos que não iria entrar na corrida Presidencial. | Open Subtitles | لبائع النفط الملتو هو الحاكم فرانسيسكو فارغوس الديمقراطي صاحب الوجهين الذي تجرأ على أن يأتي أمامكم يا محبي الحرية |
Sempre que uma palavra é proibida, retira-se uma pedra das fundações democráticas. | Open Subtitles | "في كل مرة يتم جعل كلمة "محظورة فأنت تزيل حجراً من الأساس الديمقراطي |