O frio mortal abrandou e a neve derretida revelou milhares de cadáveres nas ruas. | Open Subtitles | البروده القارصه ستقل حدتها كثيراً لكن الثلج الذائب سيكشف الغطاء عن الالاف الجثث الملقاه فى الشوارع والطرقات |
Sou um golfinho que nunca provou neve derretida. | Open Subtitles | أنا دولفين لم يتذوق أبدا طعم الثلج الذائب |
Uma rapariga espantosa com chamas roxas no cabelo e pele que parecia lava derretida. | Open Subtitles | فتاة مدهشة بشعر بنفسجي ملتهب وجلدها كصخر الحمم البركانية الذائب |
Achámos vidro derretido no chão do armário. Quer falar sobre isso? | Open Subtitles | وجدنا شظايا من الزجاج الذائب على أرض خزانتك أتود إخباري عنها؟ |
Bem,nós temos cerca de 20 gomas e 170 gramas de gelo derretido. | Open Subtitles | حســناً, لدينا 20 علبة فاصـولياء فـاسدة و سـت أونصات من الثلج الذائب |
Tens de meter o bisturi no metal derretido, exactamente meio centímetro de cada vez. | Open Subtitles | يجب أن تضيف المبضع داخل المعدن الذائب بقدر نصف سنتمتر بالضبط في كلّ مرّة. |
Por cima de mim, esta neve fresca deste inverno, e aqui, abaixo desta linha castanha, esta neve derretida do Verão anterior. | Open Subtitles | الثلج الجديد من الشتاء الحالي والخط البنيّ بالأسفل هنا هو الذائب من الصيف الفائت |
Todos os Verões, em resultado do aumento das temperaturas, cada vez mais água derretida tem vindo a formar lagos e rios na superfície do gelo. | Open Subtitles | كل صيف ، كنتيجة لزيادة درجات الحرارة كمية كبيرة من الماء الذائب يكوّن بحيراتٍ وأنهاراً على سطح الجليد |
Isto por si só já seria mau, mas se a água derretida também faz com que os glaciares acelerem até ao mar, isso pode ter consequências muito sérias. | Open Subtitles | وسيكون هذا سيئا من تلقاء نفسه ولكن إن سبب الماء الذائب تسريع حركة الكتل الجليديّة للبحر ، سيكون هنالك عواقب وخيمة |
A neve derretida alimenta as correntes de água doce que jorram na terra. | Open Subtitles | يغذّي الجليد الذائب جداول المياه العذبة التي تتدفّق خارج الأرض |
Já ouvi falar de pessoas que sobrevivem vários dias a casca de pinheiro e neve derretida. | Open Subtitles | سمعت عن أناس يعيشون لأيام عديدة على اللحاء والجليد الذائب. |
Mais um segundo e ele punha cera derretida nos ouvidos. | Open Subtitles | بعد ثانية اضافية كان سيقوم بسكب الشمع الذائب في اذنيه |
A água derretida deve trazer a vida para as terras baixas. | Open Subtitles | الماء الذائب يجب ان يعيد الحياه للاراضي المنخفضه |
Então, uma vez mais, a rocha derretida, por baixo da superfície da Terra, rebentou e inundou uma área imensa do oeste da Índia. | Open Subtitles | بعدها, مرة أخرى الصخر الذائب أسفل سطح الأرض برز صاعداً و غمرَ مساحة شاسعة من غرب الهند. |
Estes rios estão a drenar a neve derretida vinda das montanhas no leste, onde a neve derrete, e vem pelos rios, através do deserto e forma o grande Mar de Aral. | TED | هذين النهرين يجلبان الثلج الذائب بالجبال البعيدة نحو الشرق، حيث يذوب الثلج، وينزل مع النهر عبر الصحراء، لتشكل بحر الآرال الكبير. |
O saco de couro absorveu não só o gelo derretido mas também a saliva do assassino. | Open Subtitles | جلد جيب الطاولة لم يمتص فقط الثلج الذائب و لكن لعاب القاتل أيضا |
Selado na grelha, com tomate e queijo derretido... | Open Subtitles | لحم محمر عل الشواية مع الطماطم و الجبن الذائب... |
Não é a de queijo derretido e cebola. | Open Subtitles | ليس كإحساس الجبن الذائب والبصل. |
Um bocado de chumbo derretido pelo rabo acima. | Open Subtitles | بعض الرصاص الذائب أعلى مؤخرتك |
Não via tanto queijo derretido... desde que deixei os meus álbuns do Billy Joel ao sol. | Open Subtitles | لم أر كل هذا الجبن الذائب منذ تركت ألبومات (بيلي جول) في الشمس |
Com queijo derretido, eu sei. | Open Subtitles | الجبن الذائب , أعلم ذلك |