"الذرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • os átomos
        
    • partículas
        
    • dos átomos
        
    • átomo
        
    • de átomos
        
    • moléculas
        
    • átomos de
        
    • átomos e
        
    Em ambos os cenários, os átomos não poderiam existir, logo, todas as outras coisas interessantes que vemos à nossa volta também não existiriam. TED في كلا من هذين التصورين فإن الذرات لا وجود لها، وبالتالي كل الأِشياء المثيرة الأخرى التي نراها حولنا سوف لن توجد.
    Dependemos das estrelas para os átomos de que somos feitos. TED إننا نعتمد على النجوم لتصنع الذرات التي تكون أجسامنا
    Rearranjam-se os átomos tira um pedacinho e acrescenta outro. Open Subtitles تنظيم الذرات تأخذ قليلاً منه تضع قليلاً منه
    A ideia é que todas as partículas que conhecemos hoje são apenas diferentes harmonias na corda, TED فكرة أن كل الذرات التي نعرفها اليوم هي مجرد نغمات على ذلك الوتر المهتزّ.
    Para vos ajudar a visualizar isso, vamos inchar cada um dos átomos até ao tamanho de um mirtilo. TED حسنا، لمساعدتك على تصور هذا، دعونا نضخم كل الذرات إلى حجم عنبية. إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي؟
    Ela usa campos eletromagnéticos para isolar os átomos do ruído do ambiente. TED انها تستخدم حقول كهرومغناطسيه لفصل الذرات من ضجيج البيئه
    os átomos perdem a sua identidade individual, as regras do mundo quântico impõem-se, e é isso que dá aos superfluidos estas propriedades assustadoras. TED الذرات تفقد هويتها الفرديه، وقوانين عالم الفيزياء تأخذ محلها، وهذا ما يعطي السوائل الهلاميه خصائصها الغريبه.
    O meu irmão mais velho, Panaki Bose, passou horas a explicar-me os átomos quando eu mal compreendia álgebra básica. TED أخي الأكبر باناكي بوز أمضى ساعات من وقته ليشرح لي الذرات .عندما كنت بالكاد أفهم أساسيات علم الجبر
    Se os átomos são como mirtilos na Terra, de que tamanho será o núcleo? TED حسنا، إذا كانت الذرات مثل العنب البري في الأرض، ما مدى كبر النواة إذن؟ قد تتذكرون الصور القديمة للذرة من صف علومكم،
    Lembrem-se que esta vasta região de espaço vazio está dentro do mirtilo que está dentro da Terra, que são os átomos da toranja. TED تذكرون هذه المنطقة الشاسعة من المساحة الفارغة داخل العنيبة، والتي هي داخل الأرض، والتي هي في الحقيقة الذرات في الليمون الهندي.
    Não conseguimos ver os átomos. TED لا نستطيع أن نرى الذرات ولا أحد سيستطيع رؤيتها أبداً.
    os átomos usam os eletrões como braços para apanharem os vizinhos. TED تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها.
    Chamamos a isso uma reação química, quando os átomos trocam parceiros e criam novas moléculas. TED وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي، وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها وصناعة جزيئات جديدة.
    os átomos que nos tornam sólidos, líquidos ou gases, estão sempre em movimento. TED الذرات المكونة للمواد الصلبة، السوائل، والغازات في حالة حركة دائمة.
    Mas, se for usado de forma muito precisa, o ímpeto do raio pode fazer parar os átomos em movimento, arrefecendo-os. TED لكن عند استخدامها بطريقة دقيقة جداً، يستطيع زخم الأشعة أن يبطيء حركة الذرات وبالتالي يبردها.
    Um total de seis raios, numa disposição perpendicular, assegura que os átomos que viajam em todas as direções sejam intercetados. TED مجموعة من ستة حزم ضوئية متعامدة، تضمن اعتراض الذرات المتحركة في جميع الاتجاهات.
    Se não existisse, essas partículas não teriam massa, os átomos não se formariam e nós não estaríamos aqui. TED إن لم يكن موجودا، فسوف لن تحتوي تلك الجسيمات على كتلة، ولن تتكوّن الذرات وهكذا لن نوجد نحن.
    E as partículas? TED كيف تحصل الذرات على طاقة كافية للإفلات؟
    os átomos são mergulhados em temperaturas normais, quando a velocidade dos átomos é de centenas de metros por segundo. TED الذرات الغارقة في درجات حرارة طبيعية، عندما تتحرك بسرعة مئات المترات في الثانية،
    Assim, enquanto os investigadores continuam a tentar compreender as leis da Física, e a decifrar os mistérios do Universo, fá-lo-ão com a ajuda dos átomos mais frios que ele contém. TED فبينما يستمر الباحثون في مساعيهم لفهم قوانين الفيزياء واكتشاف غموض الكون، ستساعدهم برودة الذرات في تحقيق ذلك.
    É excelente, aprende a falar "atomês" e o átomo responde, é óptimo. Open Subtitles إنه لشيءٌ رائع. فأن تتعلم التكلم مع الذرات وتُبادلك الذرات الحديث.
    Toda a matéria inanimada, feita de biliões de átomos. TED كل مادة غير حية، تتكون من تريليونات الذرات.
    Não havia uma diferença clara entre átomos e moléculas. TED لم يكن هناك فرق واضح بين الذرات والجزيئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus