É escandaloso que na era do atómico e da velocidade, sejamos entravados por passaportes. | Open Subtitles | هل إنتهيت ؟ إنه التناقض الموجود في هذا العصر الذري للسرعة |
As nossas células precisam de se separar a um nível atómico. | Open Subtitles | يجب على خلايانا أن تتجزّأ على المستوى الذري. |
Nada disso, boca atómica. Gilligan é que era o homem. | Open Subtitles | لا يمكن الفم الذري لكن جيليجان كان صديقها الرئيسي |
Esperávamos testar a nossa primeira arma atómica dentro de cinco anos. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نختبر سلاحنا الذري الأوّل بعد 5 سنوات |
Nesta era nuclear, apenas a moralidade do Homem pode ajudá-lo a sobreviver. | Open Subtitles | والنية الحسنه لجميع الرجال في هذا العصر الذري ، فقط أخلاق الرجل يمكن ان تساعده على البقا? |
Para além do tamanho do pescoço da minha mãe é o número atómico do tecnécio. | Open Subtitles | بخلاف مقاس عنق والدتي إنه العدد الذري للتكنيوم |
Se multiplicares isso pelo número atómico de N, nitrogénio, ficas com 14, que é o número atómico de...? | Open Subtitles | الهيليوم عدده الذري اثنان عند مضاعفة العدد الذري لـ ن النيتروجين |
Vemos a diferença entre ambos quando os analisamos ao nível atómico, | Open Subtitles | يُمكننا تمييز الإختلافات بينهما عندما نختبرهما على المستوى الذري. |
Ela ficará, temporariamente, enfraquecida ao nível atómico pelo menos, até a conseguirmos conter de forma permanente. | Open Subtitles | ستنهار مؤقتا علي المستوي الذري علي الاقل حتي نحصل علي طريقه للاحتواء التام |
Agora, em algum lugar uma mulher está a dividir o peso atómico do melhor gás nobre pelo número de cores da bandeira nacional mais antiga em uso... | Open Subtitles | الآن، في مكان ما تقسم امرأة الوزن الذري لأفضل غاز نبيل باستخدام عدد الألوان في أقدم علم دولة لا يزال موجود حتى الآن |
Agora, tens de ir até ao Caldeirão atómico e trazer esse Projetor da Zona Fantasma. | Open Subtitles | الآن عليك فلدي جعل طريقك إلى المرجل الذري والحصول على هذا فانتوم منطقة العارض. |
Doc, um ser invisível que não pode ser desintegrado por fusão atómica. | Open Subtitles | دكتور، كائن خفي لا يمكن تفكيكه بواسطة الإنشطار الذري |
E uma explosão racial é mais perigosa do que uma explosão atómica. | Open Subtitles | و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري |
Certo, isto é o básico de tudo que precisas de saber... sobre a teoria da estrutura atómica de Bohr. | Open Subtitles | حسنا هذا كل ماتحتاج ان تعرفه الان حيال نظريه بول للتركيب الذري |
Fiquei presa num simpósio chato sobre espectroscopia atómica quando vi o teu anúncio, e ele salvou a minha noite. | Open Subtitles | كنت عالقة بندوة مملة عن التحليل الطيفي الذري عندما شاهدت إعلانك، وأنقذني من ذلك الملل |
Cenários da radioactividade, no caso de um ataque nuclear a 20 cidades dos EUA. | Open Subtitles | . سيناريوهات لانتشار الغبار الذري في حالة حدوث هجوم نووي علي عشرون مدينة |
O tópico que me interessa mais é a fissão atômica. | Open Subtitles | الموضوع الاكثر امتاعاً بالنسبة لي هو الانشطار الذري |
Alguém quer um Gin atômico Espumante? | Open Subtitles | هل يهتم أي منكم بفوران الخمر الذري ؟ |
O arrefecimento a laser abranda os átomos até poucos centímetros por segundo, o suficiente para que o movimento provocado pelos efeitos atómicos quânticos | TED | يستطيع الليزر تبطيئها لعدة سنتيمترات في الثانية كافية لجعل الحركة المتأثرة بالكم الذري واضحة. |
Quando eu trouxe o Henry para Eureka, estava a desenvolver uma Câmara de Transporte Reconstrutivo subatómico. | Open Subtitles | عندما أحضرت هنري ليوريكا كان ليعمل على النقل الذري الآلي في تلك الغرفه |
Ela desligou o regulador... e ficou subatómica... para desactivar a bomba. | Open Subtitles | لقد أغلقت منظِّمَها وتحولت إلى نظام البديل الذري وقامت بتعطيل القنبلة. |
Isso poderá activar as partículas fase o suficiente para as trazer para o nosso espectro de luz. | Open Subtitles | هذا يمكنه تحويل المجال الذري إلى نطاق رؤيتنا -كارتر |
Teríamos de calcular a ressonância harmônica exata de toda a estrutura a um nível sub-atómico. | Open Subtitles | سنضطر لحساب الرنين التوافقي تماماً للهيكل ، حتى ما تحت المستوى الذري |