Um malfeitor esperto, por outro lado, faz algo muito mais inteligente. | TED | من ناحية أخرى، فإن المهاجم الذكي يفعل شيئًا أكثر مهارة |
Já estás a aprender. Macaco esperto. | Open Subtitles | لقد تعلمت بما فيه الكفاية أيها القرد الذكي |
Ouça, seu espertalhão. Eu governo o negócio a meu modo. | Open Subtitles | اسمعنى الآن أيها الرجل الذكي سأقوم بإدارة أعمالي بطريقتي الخاصة |
Vai em frente espertinho, bate-me na barriga o mais forte que puderes. | Open Subtitles | هيا، أيها الرجل الذكي إضربني في معدتي بأقوى ما عندك |
Um tipo brilhante, talvez esteja enganado a esse respeito, não sei. | TED | لذا قد يكون الرجل الذكي مخطئاً في هذا, لا أدري. |
Mas ninguém me chama Jake esperto. | Open Subtitles | في الحقيقة, إنهم لا يلقبونني بجيك الذكي. |
E dar cabo de todas as carrinhas de gelados que vemos não é ser esperto. | Open Subtitles | كما أنَّ تحطيم كل سيارة مثلجات قد تصادفنا ليس بالتصرف الذكي |
- Oh, se ele não está armado. - ...mas esperto... um esperto. - Quem sabe na selva, ou nos bosques. | Open Subtitles | بل الإنسان الذكي جداً والذي يعرف الأدغال |
"Porque é que o mais esperto tem de responder a tantas perguntas?" | Open Subtitles | لماذا يجيب الرجل الذكي عن كل تلك الأسئلة؟ |
Silêncio total. Esta brincadeira dá para dois, espertalhão. | Open Subtitles | الصمت النهائي الشامل يمكن لهذه اللعبة أن تتضمن لاعبين أيها الذكي |
Bem, espertalhão, o que é que tu o porias a fazer? | Open Subtitles | حسناً أيها الرجل الذكي ماذا لديك له ليعمله ؟ |
Um espertalhão dum ex-paparazzi, que não trabalha há sete anos. | Open Subtitles | السابقين المصورين الحمار الذكي الذي لم يعمل لمدة سبع سنوات. |
Calado, espertinho! Há um miúdo morto a 5km daqui. | Open Subtitles | إخرس أيها الذكي, هناك فتى ميت على بعد 3 أميال من الطريق السريع |
Levas um murro, espertinho! Fica aí, fininho! | Open Subtitles | سوف اصفعك ايها الحمار الذكي هل تعتقد أنك تخيفني |
O que significa que o espertinho deve estar por perto também! | Open Subtitles | مما يعني ان ذلك الذكي قريبا من هذا المكان |
Então, como é exatamente uma conservação inteligente do oceano? | TED | إذن، كيف يبدو تحديدًا الحفاظ الذكي على المحيطات؟ |
Se perceberem a segunda regra de Orgel, percebem porque é que o movimento do Design inteligente é uma fraude. | TED | اذا كان بمقدورك فهم قانون أورجل الثاني، فأنت اذا تفهم لماذا التصميم الذكي في الاساس مجرد خدعة. |
Um homem brilhante arranjaria modo de não travar uma guerra. | Open Subtitles | الرجل الذكي هو الذي يجد طريقة لتفادي هذه الحرب |
Pensava que esta coisa de génio milionário era só uma compensação por ser o último da aula de ginástica. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ أنَّ كل أمور المليونير الذكي هذه كانَت مجرّد تعويض عن كونكَ أسوأ طالب في النادي الرياضي |
É verdade, podemos descarregar agora para o nosso smartphone uma aplicação que iria derrotar a maior parte dos grandes mestres no xadrez. | TED | هذا صحيح، يمكنك الآن تحميل على الهاتف الذكي تطبيق سوف يتغلب على معظم العباقرة في الشطرنج. |
Altos, baixos, gays, heterosexuais, inteligentes, estranhos. | Open Subtitles | الطويل, القصير, الشاذ, المستقيم.. الذكي.. الغريب.. |
Enquanto dás uma vista de olhos no ciberespaço eu mantenho os olhos abertos no meu novo emprego que tu, meu sábio amigo, me vais arranjar. | Open Subtitles | بينما انت تبحث في الانترنت انا يجب علي ان ابحث عن عملي الجديد وانت صديقي الذكي سوف تعاونني |
Uma pessoa esperta apanhava agora uma grande bebedeira. | Open Subtitles | يجب على الانسان الذكي الان ان يشرب حتى يصبح سكرانا |
É parte do acordo do utilizador da Smart TV que estava no escritório com Jacob. | Open Subtitles | انه جزء من اتفاق المستخدم للتلفزيون الذكي الذي كان في المكتب مع جايكوب |
Vais dar-te conta de que quem tem o cérebro aqui sou eu e começarás a tratar-me melhor. | Open Subtitles | وعندئذ ستدرك أنني الذكي هنا وستبدأ بمعاملتي بشكل أفضل |
São todos espertos e ficam de boca fechada. | Open Subtitles | كلهم يقومون بالشئ الذكي يبقون أفواههم مغلقة إذا ليس لدينا إفادات |