É este o aluno de Direito de que me falaste, Prince? | Open Subtitles | حسناً,يا برينس أهذا هو طالب القانون الذي أخبرتني عنه |
É esse o idiota de que me falaste? | Open Subtitles | أنت ، هل هو ذلك الأحمق الذي أخبرتني عنه ؟ |
Tu é que disseste que baixavas para 78. | Open Subtitles | أنت الذي أخبرتني أنك تخفض وزنك لـ 155 رطل ، من أين أتيت به ؟ من الهواء ؟ |
Lembro-me do que disseste no primeiro dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | أتذكر ما الذي أخبرتني حين إلتقينا لأول مرة |
Lembro-me da data que me disse no julgamento, o ano em que passara pelas pedras. | Open Subtitles | أتذكر التاريخ الذي أخبرتني عنه في المحاكمة العام الذي جائت فيه عبر الأحجار |
Eu sei, Excelência, sei o que me disse. | Open Subtitles | حسناً، أعلم ما الذي أخبرتني به |
Lembras-te o que me disseste na noite de lua cheia? | Open Subtitles | أتذكر ما الذي أخبرتني به عن ليله القمر الكامل |
O que é que me disseste sempre que era ser um bom polícia? | Open Subtitles | الذي أخبرتني دائما حول أن يكون شرطي جيد؟ |
Preciso do contacto do homem de que me falaste, o contrabandista... | Open Subtitles | أريدك أن تتواصل مع ذلك الرجل الذي أخبرتني عنه |
Essa é a caixa de que me falou. | Open Subtitles | أهذا هو الصندوق الذي أخبرتني عنه ؟ |
É esse o polícia de que me falavas? | Open Subtitles | هل هذا الشرطي الذي أخبرتني عنه؟ |
Ainda estás a trabalhar naquela coisa que disseste que estavas a fazer cá? | Open Subtitles | أمازلت تقوم بذلك الأمر الذي أخبرتني أنك تقوم به هنا؟ |
Pode envolver, ou não envolver, aquela coisa que disseste que nunca, jamais, querias discutir. | Open Subtitles | على إذما كان النقاش سيتضمن أو لا يتضمن ذلك الشيء الذي أخبرتني أنك لا تريدين أبداً ومطلقاً مناقشته |
Então esperei ali toda a manhã, por aquele reparador que disseste para eu ligar, e ele nunca apareceu. | Open Subtitles | (لذا،انتظرتطوالالصباح،(كارلوس.. لقدوم عامل الإصلاحات الذي أخبرتني .. أن أتصل به، ولكنه لم يأتي |
Não se confirma o que me disse antes. | Open Subtitles | ليس إذا أنت confiirm الذي أخبرتني قبل ذلك. |
Lembra do comercial que me disse? | Open Subtitles | تذكّر الإعلان التجاري الذي أخبرتني عنه؟ |
O que é que me disse para eu fazer? | Open Subtitles | ما الذي أخبرتني أن أقوم به؟ |
- Não acredito em ti, depois de toda a porcaria que me disseste. | Open Subtitles | أتتوقعُ مني أن أصدقَ ذلك بعدَ كلِّ الهراء الذي أخبرتني به آخر مرةٍ رأيتك؟ |
Fiz o que me disseste. | Open Subtitles | يعني أنني قمت بفعل الذي أخبرتني أن افعله |
Sabe a "eletro-coisa" que me disseste? | Open Subtitles | أتعرف ذاك الشيء الإلكترو... الذي أخبرتني به؟ |