"الرابط الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • única ligação
        
    • é a única conexão
        
    Garanto que a única ligação entre eles e a minha visão para Nova Iorque, hoje, é o facto de estarem no meu caminho. Open Subtitles و عن نواياك فيما يتعلق بالعائلة أوؤكد لك الرابط الوحيد الذي يجمعنا هو رؤيتي لمدينة نيويورك
    A única ligação entre o olho e o músculo é o cérebro. Open Subtitles الرابط الوحيد بين العين والعضلات هو الدماغ
    não resolve, porque agora vou ter de dizer aos pais da miúda que perdemos a única ligação com o assassino. Open Subtitles عليّ أن أذهب وأخبر والديّ هذه الفتاة بأنّنا فَقدنا للتوّ الرابط الوحيد لقاتلها أتعرفي ماذا؟
    Não lhe tire a única ligação que ela tem à sua humanidade. Open Subtitles لا تأخذِ الرابط الوحيد الذى أبقته لـإنسانيتها.
    O trabalho do Miles na Cyberdyne é a única conexão que temos. Open Subtitles عمل مايلز في سايبر داين هو الرابط الوحيد الذي نملكه ......
    Não se faça de idiota. Você é a única ligação entre nós. Open Subtitles . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا
    Neste momento, ele é a única ligação entre estas pessoas. Open Subtitles بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس.
    A única ligação que encontrei é que ajudei a preparar o relatório do comité a que a Senadora O'Hara preside. Open Subtitles الرابط الوحيد كما أعتقد هو أنني ساعدت على إعداد تقرير لجنة تترأسها رئيسته، سيناتور اوهارا،
    A consola é a nossa única ligação com ele. Usa-a. Pára! Open Subtitles هذا الجهاز للتحكم هو الرابط الوحيد لنا معه, أستخدمه
    A única ligação é que ela liga para a linha directa e o Cabo atende. Open Subtitles الرابط الوحيد بينهم هو أنها أتصلت بالخط الساخن ورد عليها العريف
    O senhor é a única ligação que temos ao bilhete. Open Subtitles لذا، أنتَ الرابط الوحيد بتلكَ الملاحظة
    Ele é a única ligação que temos ao Kamali. Open Subtitles هو الرابط الوحيد لدينا للوصول إلى كمالي
    E a única ligação que temos a eles é... o Martin Odum. Open Subtitles و الرابط الوحيد الذي لدينا هو "مارتن اوديم"
    Sim, o Pavlenko é a nossa única ligação. Open Subtitles نعم، بافلينكو هو الرابط الوحيد لدينا
    Mas tu e o Ward são a única ligação à vida que tive. Open Subtitles لكن أنت و"وارد"، الرابط الوحيد بالحياة التي كنت أعيشها.
    A única ligação entre Sophie-Anne, Russell e o Mestre és tu. Open Subtitles الرابط الوحيد بين (صوفي آن)، (راسل) والمُحاسب، هو أنت
    Então, a única ligação a tudo isto é o branqueador de capitais, o Bill qualquer coisa. Open Subtitles إذا الرابط الوحيد لكل هذه الأحداث هو مبيض الأموال ما اسمه يا (بيل) ؟
    Rossi, a única ligação no momento é Charleston. Open Subtitles روسى) الرابط الوحيد الان هو تشارلستون) هذا ضعيف
    E é a única ligação real entre o Jessie Misskelley e o Damien Echols. Open Subtitles ومما يمكنني أن أخبركِ، فأنتِ الرابط الوحيد الحقيقي بين (جيسي ميسكيلي) و (ديمون إيكولز)
    Você é a única conexão que eu tenho com o que está acontecendo em Hollis. Open Subtitles أنت الرابط الوحيد الذي أملكه لما يجري في حي "هوليز"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus