Quando isto tudo aconteceu, ele tinha quatro anos. | TED | عندما حدث هذا الكوخ كله، كان في الرابعة من عمره. |
Uma criança de quatro anos pode conversar sobre quase tudo. | TED | بل يمكن لطفل في الرابعة من عمره أن يحدثك تقريباً عن كل شيء. |
Ganhou um concurso de soletrar aos quatro anos. Acredita? A palavra era "brecha". | Open Subtitles | لقد فاز بمسابقة للإستهجاء عندما كان في الرابعة من عمره هل تصدّق هذا الكلمات كانت متباينة |
Quero dizer, ele tinha quatro anos. Ele não percebeu porque é que o tinhas deixado. | Open Subtitles | .اعني, انه كان في الرابعة من عمره . لم يكن يفهم لماذا اردت ان تتركه |
Ok, quero dizer, ele tinha quatro anos, quando te fostes embora, lembras-te? | Open Subtitles | اعني,انه كان في الرابعة من عمره عندما رحلت, هل تتذكر؟ |
Ele já não o vestia desde os quatro anos. | Open Subtitles | لم يعد في مقاسه منذ أن أصبح في الرابعة من عمره |
A resposta era aos quatro anos. | TED | الإجابة كانت في سن الرابعة من عمره. |
Raptaram um guarda com quatro anos de serviço e mulher grávida. | Open Subtitles | لقد قاموا باختطاف حارس لديه طفل في الرابعة من عمره ! وزوجة حامل |
Dizer a uma criança de quatro anos para esperar 15 minutos por alguma coisa de que ela gosta, é o equivalente a dizerem-nos: "Trago-te o café daqui a duas horas." | TED | أن تطلب من طفل في الرابعة من عمره الانتظار لمدة 15 دقيقة من أجل شيء يحبه يماثل إخبار أحدنا "سوف تحصل على قهوتك بعد ساعتين"ـ |
Perry, ele tem quatro anos. | Open Subtitles | (بيري), إنه في الرابعة من عمره لا قصص عن المستشفى! |
Luís XIV é rei desde os quatro anos. | Open Subtitles | كان (لويس) الـ14 ملكاً منذ الرابعة من عمره |
O meu Dean tem quatro anos. | Open Subtitles | ابني "دين" في الرابعة من عمره. |