E, se isso aqui em Upper East Side é normal... | Open Subtitles | بينما في الحي الشرقي الراقي قد يكون هذا عادياً |
Também me levou algum tempo a habituar-me ao Upper East Side. | Open Subtitles | لقد اخذت فترة حتى تعودت على الجانب الشرقي الراقي أيضا |
Vir até à alta sociedade para nada? | Open Subtitles | ماذا؟ سافرنا طول الطّريق الى هنا إلى المجتمع الراقي بدون جدوى؟ |
E eu vim espreitar a alta sociedade. | Open Subtitles | نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي |
Se vais enveredar pela lingerie, que tal usares algo com mais classe e menos inflamável? | Open Subtitles | إذا أنت ذاهب للذهاب الطريق الملابس الداخلية، و لماذا لا تذهب أكثر من ذلك بقليل الراقي وأقل قابلة للاشتعال؟ |
Tudo por que posso ansiar é um convite ocasional para uma festa chique, e nem sequer posso comprar um vestido para lá ir. | Open Subtitles | كلّ ما يجب أن أتطلّع إليه هي الدعوة إلى الحفل الراقي ولا يمكنني حتّى تحمّل تكاليف فستان لأذهب به إلى الحفل |
Não acredito que te juntaste a um clube sofisticado. É tão elitista. | Open Subtitles | .لا أصدق بأنك أحد أعضاء هذا النادي الراقي إن وجودك فيه مدعاة للتباهي |
Direito, agora estou longe de Hammond de luxo esporte resort, deixe-me dizer-lhe um pouco sobre este carro notável. | Open Subtitles | صحيح الآن أنا بعيدًا عن منتجع سيارات هاموند الراقي دعوني أحدثكم القليل عن تلك السيارة الرائعة |
O seu lugar já é na alta sociedade e no mundo da cultura elegante. | Open Subtitles | تنتمين الآن لعالم الثقافة الرفيعة والمجتمع الراقي |
É sobre os verdadeiros personagens do Upper East Side. | Open Subtitles | سلسلة من الدراسات الشخصية لساكني الجانب الشرقي الراقي. |
Em Upper East Side, facilmente se pensa que tudo é exactamente como parece. | Open Subtitles | في الحي الراقي الشرقي من السهل ان تعتقد ان العالم كما يبدو |
"Toca a acordar, Upper East Siders." | Open Subtitles | ترجمة استيقظوا ، استيقظوا يا اهل الحي الشرقي الراقي |
Mas peçam a uma jovem de Upper East Side que vos mostre o seu bem mais valioso | Open Subtitles | ولكن اسألوا أي فتاة من الحي الشرقي الراقي لتريكم أغلى ماتملك |
Posso viver em Upper East Side mas não tenho influência cá. | Open Subtitles | أتعلمان ، أنا أعيش في الحي الشرقي الراقي بالفعل ولكن ليس عندي نفوذ هنا |
As damas da alta sociedade a mostrarem-no aos convidados. | Open Subtitles | كل هؤلاء السيدات من المجتمع الراقي سيعرضونها علي ضيوفهم في عشائهم |
Mostra-nos que és capaz de gerir o Fosso, e em breve voltarás para a zona alta. | Open Subtitles | أثبت لنا قدرتك على إدارة المشاريع السكنية فنعيدك إلى الحي الراقي قريباً |
Para o inferno com a alta sociedade de nortistas cobardes. | Open Subtitles | إلى الجحيم مع جبناء المجتمع الراقي الشمالي |
Estou ciente, Sr. Trenchard, que não está acostumado com os bons costumes da classe média, e só isso, desculpa-o da impertinência do qual é culpado. | Open Subtitles | أنت لا تجيد آداب المجتمع الراقي والتي، وحدها، سوف يعفي قاحة من الذي كان مذنبا. |
-a alta classe Inglesa nunca fala de dinheiro. | Open Subtitles | ألا يتحدث المجتمع الراقي الإنجليزي أبدا عن المال؟ |
Apanhava o autocarro escolar até ao lado chique da cidade. | TED | أخذت حافلة مدرسة إلى الطرف الراقي من المدينة. |
Do oceano para a fritadeira, e para o teu paladar sofisticado. | Open Subtitles | من المحيط إلى المقلاة إلى طبقك الراقي |
Um campo de golfe de luxo, usado apenas por 1% dos 1%. | Open Subtitles | اذا , ملعب للجولف الراقي يستخدم إلا من قبل واحد في المئة من واحد في المئة |
É elegante, esperto, e até agora, perfeito na execução sofisticada do seu trabalho em galerias e museus. | Open Subtitles | إنه خلاب ماكر وحتى الآن خالي من الشوائب ومنفذ للمعرض الراقي وأعمال المتاحف |
De todos lugares do mundo, nossa elite favorita está fazendo a mesma pergunta. | Open Subtitles | من جميع أنجاء العالم، الجانب الشرقي الراقي المفضل لنا يتسائل نفس السؤال. |