Depois tens o Bowing Monk, em que colocas a cabeça na porta e a usas como cunha | Open Subtitles | الطريقة الثانية ان تستخدم طريقة ركوع الراهب وان تضع راسك على الباب ليضل الباب مغلقاً |
Monk Season 5 Epi. 9 Sr. Monk reencontra o pai | Open Subtitles | الراهب الموسم 5 برنامج التحصين الموسع. 9 السيد مونك يلتقي والده |
Podiam falar frente a frente com o Prior. | Open Subtitles | يمكنهم التحدث إلى هذا الراهب وجهاً لوجه لماذا.. |
O Prior caminhou entre nós, tocou na cabeça das pessoas, | Open Subtitles | مشى الراهب بيننا وهو يلمس الناس على رؤوسهم |
Parece que o frade já nos levou longe demais... | Open Subtitles | اعتقد ان الراهب ابتعد بنا بما فيه الكفايه |
Laçador, o Frei Tuck está solto e vai na tua direcção. | Open Subtitles | سناغر , الراهب تاك هارب و على وشك المرور أمامكما |
Querem que peça ao padre que reconsidere aceitar o acordo. | Open Subtitles | إنهم يريدونك أن تجعلي الراهب يعيد النظر في الصفقة |
Não me interessa o mau jeito, o Don Huertero, os polícias, o Monk ou os motards! | Open Subtitles | يارجل , أنا لا اهتم للإزعاج ولا اهتم لأصحاب هيروتيرو او الراهب او الشرطه |
E o Monk estará no barco de manhã, se quiseres ajustar contas. | Open Subtitles | وسيكون لديها الراهب في القارب صباحا اذا كنت تريد مقعداً |
Monk Season 5 Epi. 13 Sr. Monk está no ar | Open Subtitles | الراهب الموسم 5 برنامج التحصين الموسع. 13 السيد مونك على الهواء |
E para quem está a contar, está Max um, Monk zero. | Open Subtitles | وبالنسبة لأولئك منكم حفظ النتيجة في المنزل، ما هو ماكس واحدة، الراهب شيء. |
Isso vai evitar que um Prior aceda a área mais desenvolvida do cérebro que lhe dá a capacidade super-humana. | Open Subtitles | سيمنع الراهب من تشغيل المنطقة بدماغه.. التي تمنحه القوة الخارقة |
Assim, quando tivermos a amostra do Prior, podemos ligá-la à cadeia descodificada e saberemos se vai ajudar. | Open Subtitles | عندما نحصل على العينة من الراهب.. يمكننا وضع السلسلة ذات الرموز به وسنعرف إن كانت ستساعدنا |
Vão ajudar ou não? Outros crêem que matarás o Prior numa demonstração de poder | Open Subtitles | يعتقد آخرون أنك ستذبحين الراهب لاستعراض قوتك.. |
Se estivermos unidos e dissermos ao Prior que não o ouviremos, ele ir-se-á embora e deixar-nos-á em paz? | Open Subtitles | أتعتقد أننا إذا اتحدنا وأخبرنا الراهب برفض كلماته.. فإنه سيتركنا وشأننا ويبتعد ببساطة؟ |
Segundo a história, depois de escrever as últimas palavras, o frade gritou: | Open Subtitles | ووفقا لهذه القصة بعد أن كتب كلماته الأخيرة صرخ الراهب بها |
Näo percamos mais tempo, frade. Vamos já pelo riacho. | Open Subtitles | والأن , أيها الراهب دعنا لانضيع وقت سنسلك طريق مختصر عبر النهر |
Santo frade, dizei-me, onde está o senhor da minha ama? | Open Subtitles | أيها الراهب المقدس أخبرنى أين سيد سيدتى ؟ أين روميو ؟ |
O Frei quer que eu lidere os cavalheiros numa revolta que certamente iria falhar contra uma guarnição de soldados treinados. | Open Subtitles | إن الراهب يحثنى على قيادة الفرسان فى ثورة ، بالتأكيد ستبوء بالفشل ضد حامية من الجنود المدربين |
E na cela de Frei Lourenço será absolvida e casada. | Open Subtitles | و سيكون هذا فى صومعة الراهب لورانس و سنتزوج هناك |
Quando o monge e o padre se cruzaram, | Open Subtitles | وعندما تلاقي الراهب والناسك فى منتصف الطريق |
monges devem ser celibatos e abrir mão de todo desejo egoista. | Open Subtitles | يجب أن يكون الراهب أعزب و تاركاً لكل رغباته الأنانية |
o monge sublinha passagens da Bíblia, na qual está escrito: | Open Subtitles | :أشار الراهب بيده إلى الإنجيل و الذي مكتوب فيه |
Mas, curiosamente, Um monge idoso já tinha visto acontecer a mesma coisa em tempos. | TED | ولحسن الحظ، شَهِد الراهب الذي بجانبك أمراً مشابهاً من قبل. |
Sei que seria como se Deus se aconselhasse com um sacerdote. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو وكأن الرب يأخذ نصيحة من الراهب |