O tipo do carro, comprou uma rosa para si. | Open Subtitles | الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة |
Podemos só concentrar-nos no tipo da banda desenhada? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نركّز فقط على الرجل من المجلة المصورة ؟ |
A mulher do 24 estava com o homem do 19. | Open Subtitles | المرأة بغرفة 24 كانت مع الرجل من غرفة 19 |
Seu. Mas eu impedi este tipo de o fazer passar um mau bocado. | Open Subtitles | مالك، لكنّي منعت هذا الرجل من جعلك تعاني من الصعوبات |
Por exemplo, há mais homens que mulheres a dizer que é melhor empurrar o homem da ponte. | TED | فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر. |
Como é que foi o almoço com o homem de Hollywood? | Open Subtitles | قولي لي، كيف تحول غدائك بدوره مع ذلك الرجل من هوليوود؟ |
Cinco minutos e tiramos este tipo do esconderijo. Entrar e sair. | Open Subtitles | سنقوم بإخراج هذا الرجل من المنزل الآمن، خلال 5 دقائق. |
Quando o tipo do sindicato se foi embora ou raptado ou que foi? | Open Subtitles | عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث |
Quando estavas a dormir, o tipo do teu antigo emprego voltou a ligar. | Open Subtitles | اثناء نومك اتصل ذاك الرجل من عملك القديم |
Só o tipo da Companhia Eléctrica | Open Subtitles | فقط هذا الرجل من القوى الكهربية بالبلدية |
Confio tanto no advogado dela como no tipo da companhia de seguros. | Open Subtitles | لم أعد أئتمن محاميها أكثر من أن أئتمن الرجل من شركة التأمين |
E o tipo da tua crítica sobre os testes de admissão às universidades de medicina? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الرجل من مقابلة التقديم لكلية الطب؟ |
Achas que podias falar com aquele homem do hospital? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ ستتحدثين لذلك الرجل من المستشفى؟ |
Creio que não há nada mais orgulhoso num homem do que a sua honra. | Open Subtitles | أحسب بأنّـه لا يوجد شيء أكثر عنـاداً في الرجل من إحسـاسه بالشرف |
Bem, deves-me uma, porque estive a investigar esse tipo de Washington. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إنك تدين لي للأنني أستطلع عن ذلك الرجل من العاصمة |
Estavas lá em pé, frio como o gelo... a olhar aquele tipo de alto a baixo. | Open Subtitles | كنت تقف هناك متجمداً كا ثلج يبدأ ذلك الرجل من الاسفل واحدة تلو الاخرى |
O homem da Lua, mas acho que já o mataste. | Open Subtitles | ذلك الرجل من القمر ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل |
E coloque toda sua energia para salvar o homem da execução. | Open Subtitles | تبذل كل ما بوسعك لإنقاذ الرجل من الإعدام |
Ele é uma vergonha absoluta para a humanidade, este homem de Hollywood. | Open Subtitles | انه مطلق الاحراج للانسانية هذا الرجل من هوليوود |
Uma criança não tem atitude no seu ser, mas um homem insiste no seu mundo todos os dias. | TED | لا يملك طفل صغير موقفا في حد ذاته، لكن الرجل من يصر على عالمه كل يوم. |
Não é nenhum tipo das revistas ou dos filmes, mas é real. | Open Subtitles | وهو ليس الرجل من المجلة أو الفيلم ولكنه حقيقى |
Estou à espera que saia o tipo que vive lá, para procurar o caixão... e espetar isto no coração do vampiro. | Open Subtitles | انا انتظر خروج الرجل من المنزل المجاور لاذهب و أفتح التابوت وأغرز هذا في قلبه |
um homem que morre sem descendentes, rasga uma página da Torah. | Open Subtitles | إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة. |
Na altura em que o gajo da Agência do Serviço de Inteligência, Robert Koepp, chegou, nós desistimos do nosso procedimento de testes padrão. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي الرجل من وكالة استخبارات الدفاع، روبرت كويب، وصلت، كنا قد تخلت عن لدينا إجراء الاختبار المعياري. |
És tu aquele tipo dos Homicídios de quem ela está sempre a falar? | Open Subtitles | أأنت ذلك الرجل من القسم الجنائيّ الذي لا تفتأ تذكره؟ |