"الرسومات" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenho
        
    • desenhos
        
    • arte
        
    • gráficos
        
    • pinturas
        
    • pintar
        
    • gráfico
        
    • pintura
        
    • esboço
        
    • quadro
        
    • grafite
        
    • retratos
        
    • esboços
        
    • graffitis
        
    • ilustrações
        
    Não, um desenho animado é uma série de desenhos, meu amigo. Open Subtitles لا , الكارتون هو سلسلة من الرسومات , يا صديقى
    Essas lições manifestaram-se na primeira série de desenhos abstratos de O'Keeffe. TED تتضح هذه الدروس في السلسلة الأولى لأوكيف من الرسومات التجريدية.
    O departamento de arte enviou-me um mapa. Open Subtitles فريق الرسومات الفنية أرسل لي بريداً إلكترونياً يحتوى على الخريطة، فأخذتها
    Bem, aqui estão alguns gráficos que fiz até agora. Open Subtitles هذه هي بعض الرسومات التي صممتها لحد الآن
    Estas grutas contêm uma das pinturas rupestres mais antigas do mundo. TED الآن، هذه الكهوف بها بعض الرسومات الأقدم في العالم كله.
    - Onde tiveste a ideia para o pintar? Open Subtitles من أين حصلت على أفكار الرسومات التى قمت بها ؟ لا أعلم
    O seu interface gráfico... e o seu sistema operativo deixam-nos a nós e à IBM décadas para trás. Open Subtitles الرسومات ونظام التشغيل الموجودان فيه لقد قاموا بجعل ما نبيعه لآي بي ام يبدو وكأنه من العقد الفائت
    Ninguém viu esta pintura em 120 anos. Open Subtitles لا احد رأى هذه الرسومات منذ مئة وعشرين عاماً
    Gostaria que acreditassem que foi uma escolha estética, que eu estava a fazer um desenho 3D de um cavalo que se movimenta no espaço. TED صحيح اريد ان تظنوا ان هذا الخيار جمالي لانني عندما كنت اصنع الرسومات ثلاثية الابعاد للفرس والتي يمكنها ان تتحرك في الفراغ
    Então fiz um desenho com um peixe e deixei o Japão. TED لذا عملت بعض الرسومات مع سمك، وغادرت اليابان.
    Oh, é sim. E ela desenha estes desenhos engraçados. Vês? Open Subtitles أجل، و قد رسمت هاته الرسومات المضحكة، أنظر ؟
    No entanto, estes desenhos são peculiares, para uma estudante. Open Subtitles رغم ذلك، هذه الرسومات غريبة بالنسبة لطالبة مدرسة.
    E eu agarrei no mapa... e coloquei-o sobre uma mesa com luz... com uma obra de arte por cima. Open Subtitles ووضعتها على طاولة مضيئة فوق مجموعة من الرسومات
    E fizeram este belo trabalho de arte nas paredes. Open Subtitles و لقد قاموا برسم جميع هذه الرسومات الجميلة على الحوائط.
    Podemos lançar teorias malucas e não precisamos de fundamentá-las em dados gráficos ou investigação. TED يمكنهم ابتكار نظريات مجنونة وليس عليهم دعمها بالبيانات او الرسومات او الابحاث.
    Como podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. Open Subtitles يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً
    Ele perdia-se a pintar ou não queria parar se estivesse a correr bem. Open Subtitles و كأنّه سيتوه عن الرسومات أو لا يود التوقّف إن كان يقوم بعمل جيّد
    - Sim. É uma queda de 2 metros. Posso ver pela composição do gráfico. Open Subtitles أجل، إنّه إرتفاع مترين ونصف فحسب، يمكنني المعرفة من تكوين الرسومات.
    Agarrei na pintura e dei-lhe um sentido novo, contemporâneo, falando de questões que me rodeiam na Rússia, captando pessoas que não são modelos mas têm uma história interessante. TED آخد الرسومات وأعطيها بعدا جديدا ومعنى معاصرا يتحدث عن قضايا تحيط بي في روسيا، ملتقطة صورا لأشخاص ليسوا بعارضين لكن لديهم قصص مثيرة للاهتمام.
    Eu terminei agora este esboço... e mandei para Paris. Open Subtitles تعالي حبيبتي يجب على أن أنهي هذه الرسومات و أرسلها إلى باريس
    Olha, se não quiseres comprar um quadro, acho que devias ir. Open Subtitles ما لم ترغب بشراء إحدى الرسومات فأعتقد أن عليك المغادرة
    O grafite pertence a um grupo anarquista chamado Maré Vermelha. Open Subtitles الرسومات تعود إلى مجموعة فوضوية تدعى المد الاحمر
    Estes esboços deram origem a ideias chave, a retratos, a momentos mágicos que todos experimentámos no ano passado. TED هذه الرسومات جاءت بالأفكار الرئيسية في الحياة الصور، اللحظات ساحرة التي شهدناها كلنا العام الماضي
    Eu faço esboços para algumas revistas parisienses e jornais americanos. Open Subtitles أقوم برسم بعض الرسومات لمجلة فارسية وبعض الجرائد الأمريكية
    Regista os graffitis que limpa por uma questão de segurança. Open Subtitles إنه يحتفظ بسجلات توقيت الرسومات الأمن الوظيفي
    Aquelas belas ilustrações ficam encerradas nas páginas dum manual de medicina, ou duma aplicação, a que só recorremos quando necessário. TED تعاد هذه الرسومات التوضيحية الجميلة لتُحبس داخل صفحات كتب الطب، أو في تطبيق، للرجوع إليها عند الحاجة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus