"الرماد" - Traduction Arabe en Portugais

    • cinza
        
    • as cinzas
        
    •   
    • Ash
        
    • a cinzas
        
    • às cinzas
        
    • fogo
        
    • cinzeiro
        
    • suas cinzas
        
    • cinzas e
        
    • das cinzas
        
    O ingrediente principal do betão romano é cinza vulcânica. Open Subtitles المكون السري في الخرسانة الرومانية هو الرماد البركاني.
    Também encontrei uma mistura de argila, calcário, cinza volante e gesso. Open Subtitles ووجدتُ أيضاً خليطاً من الحجر الجيري، الطين، الرماد المتطاير والجبس.
    Corpos queimados. A água permeava as cinzas produzindo potassa. Open Subtitles الأجساد تحرق والمياه ترشح الرماد لأنتاج محلول القلي
    Se não recolhermos as cinzas, todas aquelas famílias vão morrer. Open Subtitles إن لم نجمع الرماد ، كل تلك العائلات ستموت
    "Terra à terra, cinzas às cinzas, do ao , Open Subtitles من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد.
    Estava adaptada ao pulso, como o Ash de " Evil dead"? Open Subtitles هل كان مثبّتاً على رسغه كما الرماد من جسد شيطان ميت؟
    Daqui em diante, só vamos usar a cinza Espinhosa. Open Subtitles لهذا. علينا أن لا نستخدم غير الرماد الشوكي
    A água estava morta. Um gosto a cinza pairava no ar. Open Subtitles كانت المياه راكدة طعم الرماد حام في الهواء
    Seu corpo foi cremado. Não passa de cinza agora. Open Subtitles جثته احترقت انه لا شئ سوي حفنة من الرماد
    Terra para terra e cinza para cinza... póparapó. Senhor, volta a tua face resplandecente para ele e sê misericordioso. Open Subtitles التراب للتراب الرماد إلى الرماد، الغبار للغبار
    De facto, de acordo com os técnicos, esta cinza não existe. Open Subtitles في الحقيقة، طبقا للتقنيين، هذا الرماد لا يجد.
    A cinza não é radioactiva. Os ventos estão a levar a chuva ácida para o mar. Capitão. Open Subtitles الرماد ليس مشعّ، والرياح ينفخ المتساقط منه إلى البحر
    Tens a certeza que temos a alma e não apenas as cinzas? Open Subtitles هل أنت متأكد أنّ لدينا الروح و ليس الرماد فقط ؟
    as cinzas não eram cinzas. Este estudio não era um estudio. Open Subtitles الرماد لم يكن رمادًا غرفة الدراسة لم تكن غرفة للدراسة
    Destrua esta cidade e não terá outros amigos senão as cinzas. Open Subtitles إن حرقتِ هذه المدينة لن يتبقَ لديكِ أصدقاء سوى الرماد
    Porque não provas que és humano e levas as cinzas? Open Subtitles لماذا لا تثبت نصف إنسانيتك و تأخذ الرماد اللعين
    Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. Open Subtitles عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد
    Alguns idiotas foram até às colinas e encontraram um pouco de . Open Subtitles أحد الحمقى خرج إلى التلال و احضر معه بعض الرماد
    Cinzas às cinzas, ao . Open Subtitles من الرماد وإلى الرماد من التراب وإلى التراب
    Gostaria que fosses falar com o Percy sobre uma missão antiga, - Operação Falling Ash. - A Nikita esteve envolvida? Open Subtitles أريدُكِ أن تتحدثي، مع (بيرسي) حول مهمة قديمة، (سقوط الرماد)
    Os incêndios são frequentes e o cheiro a cinzas e a fumo, de manhã, não são invulgares. TED الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة.
    Entregamos o seu corpo à terra, terra à terra, cinzas às cinzas, Open Subtitles لذلك نوارى جسدها الثرى من الارض للارض من الرماد الى الرماد
    O fogo foi aparentemente iniciado pelo seu mordomo... que o próprio morreu de ataque do coração na cena do crime. Open Subtitles قصره حتى الرماد. الحريق تم إشعاله من قبل خادمه الذي مات هو الآخر بالسكتة الدماغية في موقع الحادث.
    Você pode arranjar um cinzeiro, por favor? Open Subtitles أيمكن أتضعي الرماد في منفضة السجائر، رجاءً؟
    Portanto, queime as cartas e espalhe suas cinzas sobre a neve. Open Subtitles إذن إحرقي الرسائل و ذري الرماد على الثلج
    Precisamente quando a mulher que queria conhecer-me como adulto me conheceu, transformou-se numa caixa de cinzas e foi colocada nas minhas mãos. TED وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي.
    Então surges das cinzas com autorização para fazer o que quiser. Open Subtitles لكى تنهض من الرماد مع تصريح لتفعل كل ما تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus