"الرهبان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Priores
        
    • monge
        
    • monges
        
    • Prior
        
    • frades
        
    • padres
        
    É claro que presumimos que as armas dos Priores também são activadas mentalmente e que também serão neutralizadas. Open Subtitles بالطبع، فإننا نفترض أن أسلحة العصي التي يحملها الرهبان.. يتم تشغيلها عقلياً أيضاً وسيتم تحيدها بالتالي
    E não vão impedir Priores de virem através da porta, porque, pelos vistos, já enviaram um. Open Subtitles لن يمنعوا الرهبان من الحضور لقد أرسلوا أحدهم بالفعل
    O monge chefe é responsável em preservar esta tradição no templo. Open Subtitles كبير الرهبان مسئول عن المحافظة على هذه التقاليد في المعبد
    Você está como sempre quis, como um monge. Open Subtitles بينما أنت تحب ذلك طبعًا، فهذا ما تجيده، أليس كذلك؟ فهذه عادة الرهبان
    Um dos voluntários utilizou esse exemplar para formar jovens monges e levou-o para o seu mosteiro, em Ladakh. TED و قام أحد المتطوعين باستخدام الكتاب الأولي لتثقيف الرهبان الشباب و أخذه إلى الدير في لاداخ.
    Entao talvez devêssemos considerar aceder aos desejos do Prior. Open Subtitles بعد ذلك ربما ينبغي علينا التنبه لطموحات الرهبان
    Fui criado em Yorkshire pelos beneméritos frades e só recentemente fiz a viagem para o Novo Mundo. Open Subtitles لقد تربيت في مقاطعة يوكشاير من قبل الرهبان الأفاضل ومؤخرا فقط قمت برحلتي إلى العالم الجديد
    Que os Priores que os representam são muito poderosos e perigosos pelo seu direito. Open Subtitles وأن الرهبان الذين يمثلونهم أقوياء للغاية وخطيرون..
    Antes de mais nada, estudá-lo pode ser a chave para aprendermos uma forma de lutar contra os Priores. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء قد تكون دراسته المفتاح.. لاكتشاف وسيلة نحارب بها الرهبان
    O facto de haver dúzias de Priores com aptidões como as dele a andar agora pela galáxia também me preocupa. Open Subtitles وجود عشرات الرهبان بقدرات كهذه.. في المجرة الآن يقلقني أيضاً
    A cada minuto que o examinamos, registamos dados, estamos mais próximos de saber como lutar contra os Priores. Open Subtitles كل دقيقة نمضيها في دراسته وتدوين المعلومات.. تتيح لنا اكتشاف وسائل لمحاربة الرهبان
    Um monge precisa de mulheres bonitas. Vamos divertir-nos. Open Subtitles يمكن لبعض الرهبان تقدير الفتيات الجميلات.
    Este monge, veio restaurar a nossa fé. Open Subtitles هؤلاء الرهبان أتوا إلينا ليعيدونا إلى إيماننا.
    Ei, já estava a habituar-me ao fato de monge. Open Subtitles إسمع لقد تعودت على رؤيتك في زي الرهبان
    Aqui quando o bispo morrer os monges elegem um novo. Open Subtitles عندما يموت الأسقف يقوم الرهبان هنا بأختيار أسقف جديد
    Comandante, os monges roubaram os artefatos e libertaram os trabalhadores. Open Subtitles أيها القائد, لقد سرق الرهبان الآثار وأطلقوا سراح العمّال
    Depois do casamento, os monges irão eleger o novo Prior. Open Subtitles سيختار الرهبان وكيل الدّير الجديد بعد حفل الزفاف غدًا
    Se um Prior visitar o vosso mundo, fujam. Open Subtitles لو قام أحد الرهبان بزيارة عالمكم.. لتغادروا
    - Os frades não lutam e não posso pedir aos habitantes que sacrifiquem a sua vida quando não arrisco a minha. Open Subtitles الرهبان لا يقاتلون لا يمكنني أن أطلب من أهل البلدة بأن يضحوا بحياتهم عندما لا أخاطر أنا بحياتي
    E acho que também devemos queimar estes padres contaminados. Open Subtitles وأعتقد نحن يجب أنْ نحرق أولئك الرهبان الملوثون, أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus