Vamos todos acabar em churrasco dos parolos. | Open Subtitles | ستكون نهايتنا فى حفلة شواء لهؤلاء الريفيين |
Tentem não parecer muito parolos. | Open Subtitles | حاولوا أنّ لا تَبدون مثل الريفيين كثيرًا. |
Estou farto de ter saloios a ver o espectáculo à borla. | Open Subtitles | سئمت من حصول الريفيين على عروض مجانية. |
Atrais os saloios para o espectáculo principal. | Open Subtitles | إجعلي الريفيين يعرفون العرض الحقيقي. |
As palavras anglo-saxónicas pareciam muito simplórias tal como os camponeses anglo-saxónicos que as usavam. | TED | اما الكمات الانجلو ساكسونية فقد بدت بسيطة مثل الريفيين الذين يستخدمونها. |
Não te vou deixar perder. E se algum parolo monta-porcos se aproximar, eu protejo-te. | Open Subtitles | و اذا جاء أحد هؤلاء الريفيين الخنازير سأحميك من الخلف |
Parece que esses tipos do campo, sabem ler a constituição. | Open Subtitles | يبدو لي أن هؤلاء الريفيين يعرفون كيف يقرأون دستورهم |
Estes parolos estavam a comer o dedo dela! | Open Subtitles | -ليست لعبة،حسناً؟ هؤلاء الريفيين كانوا يأكلون اصبعها |
As pessoas falam como se fosse um lugar bom para se estar e assim, mas na verdade é apenas um sítio cheio de parolos e tacanhos com muito espaço para se andar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يتحدثون عنها وكأنها .... مكان رائع وماشابه ذلك لكنها في الحقيقة مجموعة من الريفيين اللعينين والمتخلفين يتجولون على مساحة واسعة جداً |
A Riviera dos parolos. | Open Subtitles | "ريفييرا" الريفيين يا عزيزي . |
E acham que os saloios são tolos. | Open Subtitles | معظمهم يعتقد ان الريفيين اغبياء |
Vais tirar a máscara de gás àquele tipo. Vamos emboscar estes saloios e salvar o Ash. | Open Subtitles | ستأخذ قناع الغاز من هذا الرجل وسنتربص لأولئك الريفيين وننقذ (آش) |
Este programa apenas acentua o estereótipo de que todos os camponeses são serranos. | Open Subtitles | هذا البرنامج يخلد الفكرة السائدة أن كل الريفيين أغبياء |
Adeus Alfredo, cuidado com os camponeses! | Open Subtitles | -ألفريدو" إنتبه لهؤلاء الريفيين, حسناً؟". |
Em seguida assisti às festas dos camponeses do campo... | Open Subtitles | ثم حضرت احتفال المزارعين الريفيين البسطاء... |
Fiquem todos aqui de lado. Vejam como o vosso sifu dá uma lição a este parolo. | Open Subtitles | جميعكم اصطفوا على جانب لتروا كيف معلميكم يعطوا الريفيين دروس |