| Sem muitaluz, de uma distância considerável e de um ângulo quase impossível. | Open Subtitles | الإضاءة كانت سيّئة بإعتبار المسافة البعيدة، و الزاوية كانت مستحيلة تقريباً. |
| Isso depende mais do ângulo do que da resolução. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الزاوية أكثر من وضوح الصورة |
| Não estava a olhar para isso do ângulo correcto. | Open Subtitles | انا لم أكن أنظر اليها من الزاوية الصحيحة |
| Vemos no canto superior esquerdo, vemos um único ácaro predatório. | TED | تراه في الزاوية اليسرى العليا، تشاهد عثة مفترسة واحدة. |
| Ora, por acaso, podemos ver um objeto bem interessante em cima do lado direito, que é uma radiogaláxia local, a Centaurus A. | TED | حسناً، كما حدث، يمكننا أن نرى أشياء مهمة في الزاوية اليمنى، وهذه هي المجرة اللاسلكيّة المحلية، قنطورس أ. |
| Volta à rampa, vira na curva e segue em frente. | Open Subtitles | يمكنك العودة من اعلى ثم تذهبي الزاوية . انعطفوا |
| Agora, os lutadores virão dos seus cantos e pisarão esta linha. | Open Subtitles | الآن، المقاتلان سوف يأتيان من الزاوية ويخطون على هذا الخط |
| O ângulo é apertado, mas estas câmaras têm objectivas de grande abertura. | Open Subtitles | الزاوية الضيقة, ولكن كاميرات المراقبة تلكَ لها عدسات ذات زوايا أوسع. |
| Basicamente é o mesmo ângulo dos espectadores da praia. | Open Subtitles | اساسا,ذلك الزاوية التى يشاهد المتفرجون منها على الشاطىء. |
| Você só pode vê-lo porque o sol bater naquele ângulo. | Open Subtitles | يمكنك رؤيته لأنّ أشعة الشمس تنعكس من تلك الزاوية |
| Preciso que segures com firmeza na sonda para poder ajustar o ângulo. | Open Subtitles | أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية. |
| Aposto que nunca tinhas visto a tua secretária desse ângulo. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تر مكتبك من هذه الزاوية مطلقاً. |
| Neste ângulo médio, há um golpe feito no momento da morte. | Open Subtitles | في هذه الزاوية الإنسية، هنالك إصابة قوية وحادة ساعة الوفاة. |
| Está no lugar certo, Jack, mas está a olhar pelo ângulo errado. | Open Subtitles | عثرت على الصندوق الصحيح يا جاك لكنك تنظر إلى الزاوية الخاطئة |
| Se assumirmos uma posição que crie o ângulo certo para a MK-45, o "Nathan James" poderá eliminar o flanco Oeste. | Open Subtitles | إذا أخذنا الموقف الذي يخلق الزاوية اليمنى للبوصة خمس سنوات، يمكن أن ناثان جيمس تأخذ بها الجهة الشرقية. |
| Se o ângulo for o correto, vemos aparecer um holograma nesta película de seda. | TED | وإن كانت الزاوية مناسبة، يمكن بالفعل رؤية هولوغرام يظهر على فلم الحرير هذا. |
| Perigoso. Por isso é que vão tentar ter este ângulo de visão. | TED | خطير. لهذا السبب ربما، سوف تحاول الحصول على هذه الزاوية من الرؤية. |
| Volta atrás com a seta. Volta para o canto. | Open Subtitles | أرجعي السهم إلى مكانه الآن، إلى الزاوية العليا. |
| Aquela enorme esfera branca ao lado, é Saturno, que está em segundo plano na fotografia. | TED | هذه الكرة البيضاء الكبيرة الطافية على الزاوية هنا هي زحل و الذي يظهر كخلفية اساسية للصورة |
| Até deve parar quando virarmos a curva. Vamos! | Open Subtitles | على الأرجح سيتوقف حينما ننعطف عند الزاوية هيا بنا |
| As coisas não caem, batem no chão e vão parar aos cantos? | Open Subtitles | اِياء لاتسقط على الأرض وتتحرك وتذهب الى الزاوية |
| Apaga essa coisa. Não estás no bar da esquina. | Open Subtitles | اطفئي السيجارة أنتِ لستِ في صالون على الزاوية |
| A sala fica na segunda porta à direita, virando o corredor. | Open Subtitles | الفصل حول الزاوية الباب الثاني على اليمين |
| Veremos a data e local de origem da pedra angular. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على تاريخ ومكان منشأ من حجر الزاوية |
| Estou a ver-te. Vai pelo cantinho. | Open Subtitles | أجل , لا , أنا أراك , أنا أراك افعل ذلك و أنت قريباً من الزاوية |
| Bom, alguém tem de sair sorrateiramente, para o Lucifi o perseguir, correr até à esquina e manter o Lucifi lá. | Open Subtitles | الأن، شخص ما سيتسلل ويجعل إبليس يطارده ويختبأ فى الزاوية ويبقى إبليس هناك |