"الزبائن" - Traduction Arabe en Portugais

    • clientela
        
    • clientes
        
    • pessoas
        
    • fregueses
        
    • cliente
        
    • estão
        
    • consumidores
        
    O comportamento da clientela era basicamente o mesmo também. TED و كان تفاعل الزبائن أو الجمهور مماثلاً أيضاً.
    Não sabem avaliar a clientela que aparece. Pensei que só não parecíamos fixes. Open Subtitles فهي لا تقيم الزبائن ولا تجعهم راضين تماماً
    Mete na cabeça que parte desta clientela traz muita notoriedade. Open Subtitles متى بدأ حتى يخطر إلى بالك أن هذا القدر من من ذلك النوع من الزبائن يخلق الإشاعات ؟
    O meu pai replicou: "Grande incómodo é não ter clientes." Open Subtitles فأجابه والدي ليست هناك متاعب الا في قله الزبائن
    Os Johns são pessoas vulgares, empregados nas empresas locais. TED الزبائن كانوا أشخاصاً سوقيين، يعملون في شركات محلّية.
    Se aqueles cinco fregueses não se importarem, concorda? Open Subtitles أتعنين, إن لم يمانع هؤلاء الزبائن الخمس سيكون الأمر جيد معك؟
    Eu acabei por levar 12 sardinhas para um cliente. Open Subtitles وإنتهى بي المطاف بتوصيل 12 طلب إلى الزبائن
    Isto significa que estes Johns estão dispostos a comprar sexo a meio do dia de trabalho. TED وهذا يعني أن الزبائن من المحتمل أنهم يشترون الجنس في منتصف وقت العمل.
    Gosto muito de ti, Nathalie, tens um belo rabinho que atrai imensa clientela. Open Subtitles لديكِ مؤخرة رائعة التي تجذب العديد من الزبائن.
    O qual levou a mais clientela, gorjetas mais altas Open Subtitles مما أدى لإرتفاع عدد الزبائن, وزيادة البقشيش
    Alguém sabe como podemos acalmar a clientela quando estamos assim tão atrasados? Open Subtitles أي شخص لديه فكرة كيف يمكننا تهدئة هؤلاء الزبائن متى نحن مدعومين بهذا الشكل؟
    A empresa precisa de uma oportunidade para começar, arranjar publicidade, espalhar a palavra, construir uma clientela. Open Subtitles شركتك تريد فرصة فى البداية فلتحصلى على بعض الدعاية الكلام المنقول يزيد الزبائن
    Sabes, o meu palpite é que metade da clientela aqui pode ser... Open Subtitles هل تعلم , تخميني هو ان نصف الزبائن هنا قد يكونو مظللين
    Ele é muito selectivo quanto à sua clientela, mas acho que gosta de si. Open Subtitles انه دقيق جدا في اختيار الزبائن لكنني أظنك تعجبينه
    A clientela mudou um pouco. Open Subtitles تغير الزبائن قليلاً منذ زيارتي الأخيرة إلى هنا.
    Ao comunicar-se, escolhe os métodos mais eficientes e mostra habilidades efectivas de comunicacão verbal ao tratar com clientes e colegas. Open Subtitles عندما يتعامل، يختار الطرق الأكثر كفاءة ويظهر مهارات إتصال شفوية فعاله في التعامل مع كلا من الزبائن والزملاء.
    Eles não falavam inglês e isso incomodava os outros clientes. Open Subtitles حسناً,إنهم لا يتكلمون الإنكليزية و هذا أزعج الزبائن الأخرين
    E vamos ver com quantos clientes ficas quando isso acontecer. Open Subtitles ولنرى كم من الزبائن سيبقى لديك عندما تفعلين ذلك
    Se a criminalização dos profissionais do sexo os fere, porque não criminalizar apenas as pessoas que o compram? TED إذن إذا كان تجريم محترفي الجنس يضر بهم، لما لا يتم تجريم الزبائن الذين يشترون الجنس؟
    Não há por aí muitas pessoas que estejam realmente envolvidas na arquitectura como clientes. TED ليس هناك العديد من الناس الذين يندمجون في الهندسة مثل ما يندمج الزبائن
    Aparentemente, os outros fregueses não se importam. Open Subtitles يبدو ان الزبائن الآخرين غير منزعجين على الإطلاق
    Um cliente pagou-me em dinheiro. Estive à procura disto o dia todo. Open Subtitles أحد الزبائن دفع لي نقداً، كنت أبحث عن هذا طوال اليوم
    Por mero acaso, tenho clientes que estão a mobilar casas. Open Subtitles بالمناسبة ، لدي دائماً الزبائن الذين يؤثثون الأماكن
    Os consumidores que precisa são o eleitorado terrorista. TED الزبائن الذين تحتاجهم هذه العلامة هم الإرهابيين المتماسكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus