Um homem foge da prisão, à espera de um reencontro matrimonial feliz... | Open Subtitles | خارج السجنِ، تتوقع إعادة لم الشمل الزوجي السعيد |
Aguento tudo menos um sermão sobre harmonia matrimonial. | Open Subtitles | يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي |
A primeira zanga conjugal é suposto ser a pior. | Open Subtitles | الخلاف الزوجي الاول من المفترض ان يكون الاسوء |
Número dois, divórcio. Três, separação conjugal. | TED | رقم اثنين: الطلاق. ثالثاً: الانفصال الزوجي. |
Se viajar um metro na horizontal altera a coordenada x. de par para ímpar ou vice-versa. | TED | يقطع مترًا أفقيًا، يغير الإحداث السيني من الزوجي إلى الفردي أو العكس. |
Dos Estados Unidos, o time de dupla Stranz e Fairchild Van Waldenberg. | Open Subtitles | من الولايات المتحدة الزوجي من ستانز وفايرشيلد فان والدنبرغ |
Ele coloca informações falsas sobre o seu paradeiro, ele finge leads, utiliza duplos. | Open Subtitles | ويضع بها معلومات كاذبة حول مكان وجوده، انه يؤدي مزيفة، وقال انه يعمل الزوجي. |
Detecto uma ligeira fenda na armadura marital? | Open Subtitles | هل أشعر بشرخ بسيط في الدرع الزوجي ؟ |
Foi a sua última diversão matrimonial, que me mostrou o caminho. | Open Subtitles | إنها آحدث صيحات الخداع الزوجي رغم أنها أرشدتني للطريق |
Menos propensas a consultar um terapeuta, menos propensas a ter depressões, é menos provável que fiquem sob medicação, é mais provável que frequentem o ginásio, apresentam níveis mais altos de satisfação matrimonial. | TED | وسيصبحن أقل عرضة للذهاب للطبيب، وتقل فرص تشخيصهم بالإكتئاب، ويقل تناوهم للدواء وترتفع فرض ذهابهم للنادي الرياضي، ويزيد مستوى الرضى الزوجي. |
- Como vai a mudança matrimonial? Bem. | Open Subtitles | إذاً كيف جرى الإنتقال الزوجي الكبير؟ |
Cá entre nós, rapagão, a tua mulher tem ideias muito modernas sobre a fidelidade conjugal. | Open Subtitles | فقط بيني وبينك أيها الشاب، تتمتع زوجتك بمنظور عصري للاخلاص الزوجي. |
Eu consiga curá-lo e mandá-lo de volta para casa para o seu leito conjugal. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أعالجه وأعيده مرّة أخرى إلى سريره الزوجي. |
Se viajar um metro na vertical altera a coordenada y de par para ímpar ou vice-versa. | TED | يقطع مترًا عموديًا، يغير الإحداث الصادي من الزوجي إلى الفردي أو العكس. |
Esta noite, o par vencedor ganhará 5.000 dólares. | Open Subtitles | الزوجي الفائز اللّيلة سيربح 5,000 دولار |
Primeiro par: Crixus e Galino! | Open Subtitles | الزوجي الأول كريكسوس و جالينو |
O nascimento de uma nova molécula de ADN começa quando uma proteína desenovelada separa as duas margens da dupla hélice, quebrando os degraus em dois. | Open Subtitles | ولادة جزيء جديد من حمض نووي يبدأ عندما يفصل بروتين مُنحل حبلي الحلزون الزوجي محطما الدرجات |
Ser um patinador de dupla ajudou na sua popularidade? | Open Subtitles | هل التزلج الزوجي ساعدك في نيل الشعبية؟ |
Dois duplos, um único e um triplo. | Open Subtitles | اثنان الزوجي ، واحد ، وثلاثة أضعاف. |
O Kevin e eu pertencemos ao clube de ténis Park Slope, onde estabelecemos uma dinastia de squashes duplos. | Open Subtitles | على أي حال، Kevin، وتنتمي نادي المضرب المنحدر بارك لقد أنشأنا فيها إسكواش الزوجي سلالة. |
A sua satisfação marital é mais baixa. | TED | رضاهم الزوجي أقل |
O senhor é uma fonte de educação em excelência marital. | Open Subtitles | أنت مثالا في التميز الزوجي. |
- Desafio duplo. | Open Subtitles | الزوجي |