Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين |
Precisava de apagar da memória as últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين. |
Tive de aliviar a pressão três vezes em duas horas. | Open Subtitles | كان علي تخفيف الضغط ثلاث مرات في الساعتين الماضيتين |
É a quarta vez que passamos a mesma árvore em duas horas. | Open Subtitles | إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين |
Sinto que tenho andado em círculos há duas horas. | Open Subtitles | أشعر بأنني أمشي في دائرة في الساعتين الفائتة |
E ela andou escondida no fundo das canecas nas últimas duas horas? | Open Subtitles | و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟ |
Fi-lo andar durante duas horas, até que sucumbiu ao frio. | Open Subtitles | جعلته يمشي عارياً لحوالي الساعتين حتى جعله البرد يسقط |
Bem, vou estar por aqui nas próximas duas horas... | Open Subtitles | حسنا ، سأكون في الأرجاء في الساعتين القادمتين |
A área infectada cresceu 25% nas últimas duas horas. | Open Subtitles | ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين |
Nem um pio. Nem se mexeu nas últimas duas horas. | Open Subtitles | لم يتحرك ولا حركة واحدة منذ الساعتين الماضيتين |
Dê-me só uma coisa qualquer para me aguentar duas horas. | Open Subtitles | إذا كنت فقط تستطيع أن تعطيني شيئاً يريحني الساعتين القادمتين |
Se não me derem o Duque dentro de duas horas vou dar as disquetes aos chuis, estão a ouvir? | Open Subtitles | إذا لم أستعيد الدوق خلال الساعتين القادمتين سأعطى هذة الأقراص إلى الفيدراليين هل تسمعنى ؟ |
Então, o que é que queres fazer durante as próximas duas horas? | Open Subtitles | ماذا تريدين أن تفعلي في الساعتين التاليتين ؟ |
Por enquanto, ela está estável, mas vai precisar de uma transfusão de sangue nas próximas duas horas. | Open Subtitles | لقد ثبّتناها الآن لكنّها ستحتاج نقل دمّ خلال الساعتين القادمتين |
Amigos, aproveitem nas próximas duas horas. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم يا رفاق خلال الساعتين القادمتين |
E certifiquem-se que não saem da ilha, nas próximas duas horas. | Open Subtitles | و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين |
Nove, se contar com as duas horas que o Capitão Mathison aguentou. | Open Subtitles | تسعة، إذا حسبت الساعتين التي قضها النقيب ماتهيسون صحيح. |
Eyeball, saiu alguma coisa desta funerária nas últimas duas horas? | Open Subtitles | مقلة العين, هل أيّ شئ من الجثث غادرت هذا المستودع في الساعتين الماضيتين؟ |
Soube agora que poderá ser detonado um engenho nuclear nas próximas duas horas. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين |
Nas últimas duas horas, sempre que dás, ele ganha. | Open Subtitles | طوال الساعتين الماضيتين ، كلما قمت أنت بالمداولة فإنه يربح |
Passei as últimas 2 horas a fazer conversa com os teus pais. | Open Subtitles | انظر ، انا امضيت الساعتين الماضيتين أتحدث مع والديك |