| O Seeker está a mil léguas daqui, no outro lado da Barreira. | Open Subtitles | الساعي على اَلاف الأميال من هنا على الجانب الاَخر من الحدود |
| "Apesar do Seeker combater sozinho, ele luta com a força de muitos." | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا إنه يحارب بقوة العديد |
| Apesar do Seeker combater sozinho, ele luta com a força de muitos. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد |
| Esta é a cassete do despertar, e isto foi entregue lá no escritório por mensageiro... | Open Subtitles | هذا كاسيت استيقاظك وهو اتي الي المكتب من اجلك مع الساعي ؟ |
| Pensamos que o Jack é o mensageiro e é por isso que toda a gente e o seu irmão estão atrás dele. | Open Subtitles | نعتقد ان جاك هو الساعي,لهذا كل شخص يطارده |
| Ele colocou sedativos na água do correio para o sedar. | Open Subtitles | لقد وضع عقاراً مُهدئاً في مياه الساعي لإفقاده وعيه. |
| Mas se fizeres mais algum mapa para localizar o Seeker, voltarei. | Open Subtitles | ولكن إن صنعت المزيد من الخرائط لتعقب الساعي سأعود مجدداً |
| Quero todos os homens disponíveis preparados. - Vamos atrás do Seeker. | Open Subtitles | أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي |
| Ela sacrificou-se para proteger o Seeker. Faríamos os dois o mesmo. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها لحماية الساعي - كلانا سنفعل المثل - |
| As pessoas erguer-se-ão e seguir-te-ão quando souberem que o Seeker regressou. | Open Subtitles | القوم سيمتثلون ويتبعونك عندما يعلمون أن الساعي قد عاد |
| Ser o Seeker significa fazer escolhas difíceis. | Open Subtitles | بالكون الساعي يعني القيام بالعديد من الخِيارات الصعبة |
| Parece que a demanda do Seeker não virá com um manual de instruções. | Open Subtitles | حسناً، يظهر بأن مسعى الساعي لن يكون بدليل التعليمات |
| Eles conseguiram penetrar na Barreira, mas o Seeker matou-os a todos. | Open Subtitles | نجحوا باختراق الحدود لكن الساعي قتلهم جميعاً |
| Então que seja conhecido por todos os três territórios, que quem me trouxer o Seeker será recompensado para além da imaginação. | Open Subtitles | إذاً دع ذلك يكون معروفاً طوال الثلاث مقاطعات بأن من يجلب لي الساعي سيكافأ بأكثر مما يتخيل |
| E estás seguro que este mensageiro é capaz de cumprir a missão? | Open Subtitles | و أنتَ واثقٌ أنّ هذا الساعي قادرٌ على النجاح؟ |
| Bem, vão desviar o avião, aterrá-lo e pô-lo em quarentena até encontrarem o mensageiro e o que transporta consigo. | Open Subtitles | حسناً، سيحوّلون وجهةَ الطائرة، يجعلوها تهبط، يحجزوها حتّى يجدوا الساعي و ما يحمله. |
| Mal o mensageiro se aperceba do que se está a passar, pode libertar o vírus e infectar o avião inteiro, antes ou depois de aterrarmos. | Open Subtitles | حالما يعرف الساعي ما يحدث، يمكن أن يطلق الفيروس و يُصيب الجميع، قبل أو بعد أن نهبط. |
| Mas só o apanhávamos por actividade suspeita e não queremos o mensageiro, mas as pessoas que o contratam. | Open Subtitles | ولكن جلّ ما كان لدينا نحوه كان نشاطاً مشبوهاً، ونحن لا نُريد الساعي. بل نُريد من يعمل لحسابهم. |
| A equipa no 2 vai interceptar o correio antes de ele chegar ao laboratório. | Open Subtitles | فريق عدد سيقطع الساعي من قبل هو حتى يصل إلى المختبر. |
| Será que alguma parte do ópio que este correio trazia... era para ti? | Open Subtitles | هل أفترض أن كمية من المخدرات التي كان يحملها الساعي هي لك؟ |
| E isso, Allison, faz de ti o correio de uma arma de destruição maciça tão devastadora como qualquer bomba nuclear. | Open Subtitles | الآن ، أليسون، هذا يَجْعلُك الساعي وراء سلاح الدمار الشاملِ كُلّ جزء كتَدْمير كأيّ قنبلة نووية. |
| Tenha o estafeta oficial preparado... e esqueça tudo o que ouviu. | Open Subtitles | ابقي الساعي الراكب مستعد وانسي كل شيء قد سمعتة. |