"السبب لما" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso que
        
    • motivo
        
    Às vezes, é difícil distinguir os rapazinhos dos bandidos, suponho que seja por isso que nós fizemos fortuna. Open Subtitles أحياناّ، من الصعب معرفة الرجال الأخيار من الأشرار لذلك أعتقد أنّ هذا السبب لما أنا وأنت نحصل على أموالٍ طائلة
    Acho que foi por isso que só lhe atribuíram um enfermeiro. Open Subtitles أعتقد هذا هو السبب لما هم قرورا أنه بحاجة إلي ممرضة واحدة فقط
    Se é, que é por isso, que vais fazer isto. Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب لما ستفعله
    O motivo para o fazermos desta forma, Clarice... é porque gosto de a observar quando falamos, com os olhos abertos. Open Subtitles ان السبب لما نفعله الآن اني احب مراقبتك وانا اتحدث معك وعيانك مفتوحتان
    Mas como o senhor bem sabe, as aparências podem iludir, o que me traz de novo ao motivo deste nosso encontro. Open Subtitles ولكن كما تعرف جيدا ً، المظاهر قد تكون خادعة مما يعيدني الى السبب.. لما نحن هنا الان
    E é por isso que está de joelhos à minha frente... Open Subtitles وهذا هو السبب لما أنت على ركبتيك أمامي
    É por isso que a imprensa... Open Subtitles وهذا هو السبب لما الصحافة والإعلام
    Talvez seja por isso que isto me está a acontecer. Open Subtitles ربما هذا هو السبب لما يحدث لي الآن
    Não é por isso que estou a fazer isto. Open Subtitles ذلك ليس السبب لما أقوم به
    Tem certeza que é esse o motivo? Open Subtitles أمتأكد أن هذا هو السبب لما هو عليه؟
    O Henry é o motivo de estarmos metidos nisto. Open Subtitles ان "هنري" هو السبب لما نحن فيه
    Acha que eu sou o motivo do que aconteceu hoje? Open Subtitles -تظنّني السبب لما حصل اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus