"السخيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ridículo
        
    • ridícula
        
    • estúpido
        
    • idiota
        
    • tonto
        
    • estúpida
        
    • merda
        
    • absurdo
        
    • tolinho
        
    • absurda
        
    • parvo
        
    • pateta
        
    • porcaria
        
    • parva
        
    • treta
        
    Paizinho, entrei lá para ver o ridículo do bufete. Open Subtitles أبي، دخلت إلى هناك لتجربة ذلك الكعك السخيف
    Mas o ridículo é que sou capaz de cuidar de outra pessoa. Open Subtitles لكن الجزء السخيف هو أني قادر تماماً على العناية بالناس الآخرين
    Tenho medo da lei ridícula do partido da Liberdade. Open Subtitles انا خائف من مشروع قانون حزب الحرية السخيف
    É melhor que não se trate daquele tesouro estúpido. Open Subtitles أرجو ألاّ يكون هذا بشأن ذلك الكنز السخيف.
    Dei-lhe uns conselhos sobre um argumento idiota. Open Subtitles أعطيتها بعض النصائح حول نصها السينمائي السخيف
    Estava a brincar. Vou experimentar o vestido, seu tonto. Open Subtitles أنني امزح فقط،أنني سأجرب اللباس فقط أيها السخيف
    Eu tenho que estar nessa estúpida discoteca agora, seu parvo. Open Subtitles لكنتُ داخل هذا النادي . السخيف الان ايها الاحمق
    Não achas ridículo a sociedade aceitar o consumo de cerveja e o consumo de algo tão bom ser errado? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه من السخيف أن يسمج المجتمع بشرب البيرة وإستنشاقة خفيفة لشيء حلو يصبح أمراً ممنوعاً
    O seu sonho ridículo de se tornar actriz despedaçou-se. Open Subtitles حلمها السخيف لأن تكون ممثلة قد تحطم بداخلها
    Ou deverei fazer um favor a todos e matar aquele treinador ridículo? Open Subtitles أو أيجب ان أسدي خدمة للجميع وأقتل هذا المدرب السخيف ؟
    Lembras-te de como nos conhecemos naquela loja ridícula de roupa usada? Open Subtitles هل تذكر لقائنا في متجل الادوات المستعملة الصغير السخيف ذاك؟
    E então a minha mãe viu que eu estava a chorar, e ela disse esta coisa ridícula. Open Subtitles و ثم رأت أمي هذا، و كُنت أبكي .. و ثم قالت هذا الأمر السخيف
    O estúpido amor deles, poderá ter-nos sido favorável dalgum modo. Open Subtitles ان حبهم السخيف قد يعود علينا بالمنفعة بطريقة ما
    Onde está o dinheiro, seu velho tolo e estúpido? Open Subtitles أين ذلك المال، أيها الأحمق السخيف العجوز؟
    Porque quando esse dia chegar eu vou querer o idiota... e tu também. Open Subtitles لأنه عندما يأتي ذلك اليوم فأنا أريد السخيف وأنت سوف تفعل ذلك.
    Perdeste a melhor parte, mana. Esquece esse livro idiota. Open Subtitles إنك تفوتين أفضل جزء يا أختي انسي هذا الكتاب السخيف
    Não, tonto. Qual é o melhor lugar para esconder um espelho? Open Subtitles لا ايها السخيف ما هو افضل مكان لاخفاء شىء لامع
    Tenho de ir procurá-lo na página estúpida que ele tem na Net. Open Subtitles لا اعرف , يجب عليّ البحث عنه في موقعة الالكتروني السخيف
    Mas sem uma língua, porque este lunático ainda poderia gostar dessa merda Open Subtitles لكن بدون لسان لأن كوب الفاكهة السخيف هذا ربما يحب ذلك
    já é grave teres perdido o teu tempo com esse absurdo de representar. Open Subtitles يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف
    O teu pai é praticamente dono da companhia. Podes fazer o que quiseres, tolinho. Open Subtitles أباك يمتلك الشركة فعليا يمكنك أن تقوم بأي شيء أيها السخيف
    E nunca me tinha apercebido quão absurda ficas nesse fato ridículo. Open Subtitles لم ادرك ابدا كيف تبدين سخيفة في هذا الرداء السخيف
    Só naquele vídeo parvo que passa por todo o lado. Open Subtitles شاهدته في ذلك الشريط السخيف الذي يعرض في المبنى
    Penso que a maior parte das histórias é sobre esse ursinho pateta. Open Subtitles يبدو لي أن أغلب هذه القصص حول ذلك الدب القديم السخيف
    Se voltas a soprar no raio da corneta, juro por Deus que te meto a porcaria dessa coisa pelo traseiro acima! Open Subtitles أنفخ في هذا البوق مرةً أخرى أقسم بالله سوف أحشوا هذا الشيء السخيف في مؤخرتك الملعونة
    Que raposa tão parva! Será que não sabe? Open Subtitles أوه , أيها الثعلب العجوز السخيف ألم يعلم ؟
    Síndrome do Golfo, Febre do Iraque ou Doença X da treta. Open Subtitles متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus