E também deves ter colocado esta foto ridícula minha. | Open Subtitles | ولابد أنكِ أيضاً تلاعبتِ بتلك الصورة السخيفة لي |
Porque temos que fazer a audição para esta peça estúpida | Open Subtitles | لمــادا علينا أن نختبر من أجل هــده الثمتيلية السخيفة |
E o senhor sai-se logo com esse problema matemático ridículo. | Open Subtitles | وعلى الفور علينا الاستماع عن هذه المشكلة الرياضية السخيفة |
Tenho de tomar estes comprimidos estúpidas duas vezes ao dia. | Open Subtitles | يجب أن أتناول هذه الحبوب السخيفة مرتين كل يوم |
Só para dancar e escutar aquela música foleira para usar com aquele vestido idiota e dar risadas | Open Subtitles | لمجرد الرقص وسماع الموسيقى السخيفة لأرتدي رداءً سخيفاً ونضحك إلي غير ذلك أود أن أذهب |
Este tribunal perdeu totalmente a paciência com comportamentos ridículos. | Open Subtitles | لقد فقدت هذه المحكمة صبرها بسبب التصرفات السخيفة |
Tu não fazes mais nada senão tocar este estúpido banjo. | Open Subtitles | أنت تعزف في الأنحاء على آلة البانجو السخيفة تلك |
Porque é que achas que eles usam aqueles chapéus idiotas? | Open Subtitles | لما يلبسون هذه الملابس و القبعات السخيفة في إعتقادك؟ |
Obviamente vocês estão a falar a verdade... porque inventariam uma história tão ridícula? | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تقولين الحقيقة ولماذا تخترعين مثل تلك القصة السخيفة ؟ |
Quando o acusei, ele quis salvar a pele com esta mentira ridícula. | Open Subtitles | وعندما اتهتمه ظن أن بإمكانه تغطية الأمر بهذه الكذبة السخيفة |
E claro que ninguém acreditará na sua história ridícula de ter sido empregue pelos Serviços Secretos. | Open Subtitles | وبالطبع لن يصدق أي أحد قصتك السخيفة حول توظيفك من قبل الشرطة السرية |
Estou farta dos vossos problemas mesquinhos e da sua estúpida cerca e do seu estúpido canteiro. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |
Só espero não ter passado vergonha com aquela piada estúpida que contei. | Open Subtitles | أنا فقط آملُ ألا أكون قد أحرجتُ نفسي بتلك النكتة السخيفة التي قلتُها |
Acho que debaixo desse ridículo chapéu há um Belter ansioso por achar o seu caminho para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنه تحت تلك القبعة السخيفة يوجد مواطن من مواطنين الحزام مُتشوق لإيجاد طريقه للمنزل |
Até tu apareceres com o teu chapéu ridículo. Endireita o teu e desaparece, ou perdes o barco. | Open Subtitles | اصلح هذه القبعة السخيفة واذهب ستتأخر عن القارب |
Não acreditarias nas coisas estúpidas que me têm preocupado. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء السخيفة التي كنت قلقة بشأنها |
Não vou ficar aqui sentada e jogar este jogo idiota. | Open Subtitles | لا لن أجلس هنا و ألعب هذه اللعبة السخيفة |
Então, talvez devesses arrumar esses contos-de-fadas ridículos. | Open Subtitles | إذاً يجب عليك أن تضعي هذه القصص الخرافيّة السخيفة بعيداً |
Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة |
Então julgam-se mais esperto que nós... com os vossos comportamentos e atitudes idiotas! | Open Subtitles | هل تعتقد أنّكم أذكى مننا نحن الفرنسيين ؟ بأقدامكم السخيفة المنحنية |
Pensei que havia jóias ou quadros, e não estes brinquedos estúpidos! | Open Subtitles | ظننته لديه حلي أو رسومات ثمينة وليس بعض الدمى السخيفة. |
Não te esqueças de encerrar a sessão, sua tola. | Open Subtitles | لاتنسي ان تسجلي الخروج الان ايتها الفتاة السخيفة |
Antes que uses de novo essa treta de magia, quero mostrar uma coisa. | Open Subtitles | والآن، قبل أن تسحبي أي شيء بقدراتك السحرية السخيفة أريد أن أريكِ شيئاً |
Assim que acabar a porcaria do curso. | Open Subtitles | قريباً عندما أنتهي من تلك المدرسة السخيفة |
Abomino romances tolos, como aqueles que os seus irmãos publicam. | Open Subtitles | ليس القصص الرومانسية السخيفة التي ينشرها اخوتك |
Qual é o sentido de participarmos juntos nesta viagem absurda?' | TED | ما الغاية من كوننا في هذه الرّحلة السخيفة سوّيةً؟ |
Não, não a conversa sobre sexo, tonta. Sobre bruxas. | Open Subtitles | لا ليس حديث الجنس أبتها السخيفة حديث الساحرات |