| Come e adormece na cama a fazer os deveres. | Open Subtitles | سَتَأْكلُ وتَنَامُ على السريرِ و تعَمَل الواجب البيتي. |
| Tu no sofá e eu na cama parecerá estranho. | Open Subtitles | أنت على الأريكةِ، وأنا في السريرِ يَبْدو شاذّاً. |
| O assassino reuniu-as aqui, usou os lençóis da cama para as amarrar. | Open Subtitles | القاتل راقبَهم كُلّ إلى هنا، إستعملَ الشراشفَ مِنْ ذلك السريرِ لرَبْطهم، |
| Você me tirou da cama para procurar um homem morto? | Open Subtitles | أنت أبعدتَني عن السريرِ لمُطَارَدَة رجل ميت حول الغابة؟ |
| Não vou pôr em risco tudo o que construi aqui... só porque uma puta loira histérica te pôs fora da cama. | Open Subtitles | لأن بَعْض الكلبةِ الشقراءِ في الحرارةِ رَفضَتك في السريرِ |
| Ah! Não estão na cama juntinhos por uma vez? | Open Subtitles | أنتم لَسْتَم في السريرِ سوية لمرة واحدة؟ |
| Deve ser algum bêbado. Não te aflijas. Volta para a cama. | Open Subtitles | من المحتمل سكران لاتقلقي إرجعْي إلى السريرِ |
| A tua velha levantou-se da cama para fazer isso? | Open Subtitles | سيدتكِ العجوز تسحب جثتها خارج السريرِ لَك؟ |
| Só as uso na cama e no chuveiro. | Open Subtitles | أَلْبسُ فقط و انا ذاهب إلى السريرِ وفي الدُش |
| Mas quando eu chegar já estás na cama. | Open Subtitles | مع ذلك ستكونين في السريرِ عندما أَصل إلى هناك |
| E, implacavelmente, foi para a cama. | Open Subtitles | فقط جاءَ باستمرار، زَحْف خلال اعمدة السريرِ. |
| Ninguém podia sair da cama antes de ele acabar. | Open Subtitles | لا أحد يسُمِحَ له خارج السريرِ حتى هو مُنهى. |
| Acho que vou ter de te levar para a cama. | Open Subtitles | أعتقد سَيكونُ عِنْدي إلى خُذْك إلى السريرِ. |
| Nunca pensarei que estaria na cama contigo na primeira noite. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أنت في السريرِ في الليلِ الأولِ. |
| Deito-me na cama e sinto a sua pressão o seu peso sobre mim, entrando dentro de mim. | Open Subtitles | أَكْمنُ في السريرِ ويَحسُّك ضَغْط وزنكَ ضدّي، دُخُولي. |
| Se a cama não é nova, por que está o colchão enrolado em plástico? | Open Subtitles | لو هذا السريرِ لَيسَ بجديدَ، اذا كيف جاءُ بلاستيك على المفرشِ؟ |
| Quinze anos com a Maris, e eu acabo na cama com o seu amante. | Open Subtitles | خمس عشْرة سنة مَع ماريس، أَنتهي في السريرِ مَع حبيبِها. |
| Ela guardou algumas das tuas beatas num cinzeiro ao lado da cama. | Open Subtitles | وفّرتْ أعقابَ سجائركِ في منفضةِ سجائر بجانبِ السريرِ. |
| Uma mulher na cama está a tomar Advil. | Open Subtitles | هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل |
| - Andy, sai da cama. | Open Subtitles | حَسَناً، تَعْرفُ الذي، أندي؟ يَخْرجُ من السريرِ. |
| Além disso, está na hora de ela se ir deitar. Diz boa noite e vai. - Ainda são só 9:30h! | Open Subtitles | كلا، كان لديها بالفعل كأسين والان انتي الى السريرِ |
| Ajudei-a a deitar-se na cama e arranjei-lhe panos frios para a cabeça. | Open Subtitles | جعلتها تستلقي على السريرِ... واحضرت لها بعض القماشِ الباردِ لرأسها. |
| Fiquei derretido por um cãozinho amoroso que não me deixou dormir, e ainda estou na cama. | Open Subtitles | لقد نصب لي كمين من قبل محبوبة سويدية كلبة صيد، اصطادتني بعد منتصف الليل وأَنا خائفُ ما زِلتُ في السريرِ |