"السماح له" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-o
        
    • deixar que
        
    • permitir que
        
    • Deixe-o
        
    • Deixá-lo
        
    • o deixar
        
    • deixei-o
        
    • Deixem-no
        
    • deixa-lo
        
    • Permitam-lhe a entrada
        
    Deixa-o pagar e vê o que ele nos consegue, e Major, já perdemos muitos homens. Open Subtitles يمكنك السماح له بإجراء عملية الدفع، لنرى ما يمكن أن يجد فقدنا ما يكفي من الرجال.
    Não podemos deixar que o alvo se aproxime de uma zona habitada. Open Subtitles لذا ، نحن لا نستطيع السماح له . الأقتراب أكثر للمدينة
    Se ele está aqui, deves permitir que enfrente a justiça. Open Subtitles اذا كان هنا, يجب عليك السماح له بمواجهة العدالة
    Deixe-o ir e dar-lhe-emos uma parte de nossa carga. Open Subtitles السماح له بالذهاب وسنعطيك بعض البضائع لدينا.
    Nós não podemos Deixá-lo infectar o resto da Colónia. Open Subtitles نحن لا يمكن السماح له تصيب بقية مستعمرة.
    Ele gostaria de lê-lo. Seria má educação não o deixar, isto é uma grande honra. Open Subtitles يودّ تحليل شخصيّتك، سيكون من الفظاظة عدم السماح له بذلك، إنّه شرف عظيم
    deixei-o segurar-me nos pés, só um pouco. Open Subtitles حسنا، أنا السماح له عقد قدمي. فقط قليلا.
    Bem, se o Sr. Bradford tem tanta certeza da vontade de Deus, Deixem-no nomear. Open Subtitles السيد برادفورد يبدو ذلك بعض هذه مشيئة الله، السماح له تسميته.
    E como vou deixa-lo ir? É contigo agora. Open Subtitles وكيف السماح له بالذهاب الأمر متروك لك الآن.
    - Permitam-lhe a entrada! Open Subtitles - السماح له في
    É para tua protecção, Deixa-o enfaixá-las. Open Subtitles نظرة، بل هو لحمايتك، السماح له التفاف 'م.
    Deixa-o viver e criarás um inimigo Open Subtitles كنت السماح له العيش ، وخلق عدو.
    Sou a directora-adjunta, não posso deixar que faça aqui uma cena. Open Subtitles أنا مساعدة المدير, لايمكنني السماح له بالدخول وصنع مشكلة
    Não podemos deixar que tal aconteça! Open Subtitles لا يمكننا السماح له باختطاف نسائنا، أليس كذلك؟
    Não podemos permitir que tragam aquela coisa para este planeta. Open Subtitles لا، لا يمكننا السماح له بإعادة هذا الشئ لكوكبنا
    Não se pode permitir que ele continue a agir tão irresponsavelmente. Open Subtitles لا يمكننا السماح له بالقيام بتصرفاته الطائشة بعد الأن
    Deixe-o, talvez eu o deixe viver. Open Subtitles السماح له بالذهاب. ربما انني ساترك الذي تعيش فيه.
    Deixe-o para nós. Open Subtitles السماح له الخروج، دعونا يكون له.
    Tens o péssimo hábito de Deixá-lo arruinar a tua vida. Open Subtitles أنتَ تورّط نفسك في عادة السماح له بتدمير حياتكَ.
    Aqui o Capitão até estava relutante em Deixá-lo embarcar no navio. Open Subtitles هنا كان القبطان حتى مترددا السماح له على متن السفينة.
    E disse-me que se eu queria ajudar-te a ficar melhor, tinha de o deixar fazer o seu trabalho. Open Subtitles أخبرني أنّني إذا أردتُ مساعدتك على التعافي فعليّ السماح له بممارسة عمله
    Queres controlá-lo, em vez de o deixar controlar-te a ti. Open Subtitles تودَّ الهيمنة عليه عوضَ السماح له بالسيطرة عليك.
    Em Polis, tive oportunidade de o matar e deixei-o ir. Open Subtitles في بوليس، أتيحت لي الفرصة لقتله، وأنا السماح له بالذهاب.
    Deixem-no e sigam em frente. Open Subtitles مجرد السماح له أن يكون والمضي قدما.
    - Não podes deixa-lo fazer isto. É um suicídio social. Open Subtitles لايمكنك السماح له بالقيام بذلك انه انتحار جماعي
    - Permitam-lhe a entrada! Open Subtitles - السماح له!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus