"السنتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois anos
        
    • últimos dois
        
    • próximos dois
        
    • nos
        
    • de idade
        
    • últimos anos
        
    Vou arriscar aqui e dizer que, se a polícia de Queensland não tivesse o gás OC, não teria matado 2226 pessoas naqueles dois anos. TED سوف افاجئكم واقول انه لو لم تستخدم شرطة كوينز لاند بخاخ او سي لما اطلقوا النار على 2226 شخص في تلك السنتين
    Eu li muito durante este período de dois anos. TED قرأت الكثير الكثير من الكتب خلال تلك السنتين.
    Passámos os dois anos seguintes a medir e analisar dados. TED إلى أن قضينا السنتين الأخريين نَغورُ سَبر البيانات ونحللها.
    Os cheques da segurança social do marido dos últimos dois anos. Open Subtitles إنها تحقيقات في رقم الضمان الإجتماعي لزوجها من السنتين الفائتتين
    Aquele filme vai ser trabalhado nos próximos dois anos. TED هذا الفيلم٬ سوف نعمل عليه في السنتين القادمتين٬
    A Polícia está a tentar esconder, mas houve cinco homicídios nos últimos dois anos, todos com o mesmo procedimento. Open Subtitles الشرطة تحاول التعتيم على هذا يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين كلها بنفس الطريقة
    Esta noite faço dois anos de namoro com o Charlie. Open Subtitles حسنا ً.. هذه الليلة مليئة بالأحداث وعيد السنتين لشارلي
    Nestes dois anos, tentei obter notícias vossas, muitas vezes. Open Subtitles حاولت أن أتتبع أخبارك خلال السنتين الماضتييتين كثيراً
    Senti que me estavas afastar nos últimos dois anos. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدني عنك خلال السنتين الماضيتين
    Senti que me estavas afastar nos últimos dois anos. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدي عنك خلال السنتين الماضيتين
    nos últimos dois anos, tudo o que temos feito, foi bater nas paredes da caixa e magoar-nos. Open Subtitles الصندوق. وفي السنتين الماضيتين، كل مافعلناه هو أننا دُفِعنا إلى هذه الجدران ومزّقنا بعضنا البعض.
    Qualquer vestígio académico que eu tinha desapareceu... nos últimos dois anos. Open Subtitles وصدقني كل بقايا سذاجتي الاكاديمية تمت إزالتها في السنتين الماضيتين
    Se quisermos sobreviver aos próximos dois anos... ou seis. Open Subtitles إن كنا سنصمد خلال السنتين. أو الست القادمة،
    Nove crianças das redondezas encontradas como o Artur nos últimos dois anos. Open Subtitles تسعة اطفال فقط من هُنا وجدوا مثل ارتر خلال السنتين الماضية
    Queria explicar os dois anos de intervalo no meu currículo. Open Subtitles أردتُ بأن أفسرَ عن سبب فراغ السنتين .بتاريخي عملي
    Durante esses 24 meses, os primeiros dois anos, em que realmente nos concentrámos, este é um mapa de todas as palavras que ele aprendeu, por ordem cronológica. TED ففي فترة 24 شهرا، خلال السنتين الأوائل، والتي ركزنا عليهما هذه خارطة لكل كلمة تعلمها وفقا للتسلسل الزمني.
    Cada uma destas florestas tem apenas 2 anos de idade. TED كل واحدة من هذه الغابات لا يتجاوز عمرها السنتين.
    Todos tentaram atacar o nosso negócio nos últimos anos. Open Subtitles كلم أخذوا حصتهم من لومنا طوال السنتين الماضيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus