"السيدات و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senhoras e
        
    • Damas e
        
    • e senhores
        
    Senhoras e senhores da imprensa, façam favor de se sentar. Open Subtitles السيدات و الساده الصحفيون ارجو ان تتخذوا مقاعدكم الان
    Senhoras e senhores, um comunicado em relação às refeições. Open Subtitles السيدات و السادة، لدي إعلان قصير يتعلق بوجباتكم
    Senhoras e senhores, o concerto vai começar daqui a cinco minutos. Open Subtitles أيّها السيدات و السّادة، العرض سوف يبدأ بعد خمسة دقائق.
    Damas e cavalheiros, Barbara Jean e Haven Hamilton. Open Subtitles السيدات و السادة، باربرا جان و هافن هاملتون.
    Para vos enganar, Senhoras e senhores, para iludir-vos, para mostrar que vocês também fazem deduções. TED لخداعكم أيها السيدات و السادة, لخداعكم, و إثبات أنكم تضعون إفتراضات.
    Observem, Senhoras e senhores, a escassez de convoluções no lobo frontal quando comparadas com as de um cérebro normal, e a degeneração inconfundível do lobo frontal médio. Open Subtitles لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي
    Não fiquem alarmados, Senhoras e senhores, estas correntes são feitas de ferro. Open Subtitles لا تقلقوا أيها السيدات و الساده، السلاسل صُنِعَتْ من صلب معدن الكروم
    Senhoras e senhores ... pedimos desculpa por este filme não ser tão grande quanto esperávamos. Open Subtitles أيها السيدات و السادة نحن نعتذر لكم لأن الفلم ليس طويل بما فيه الكفاية
    Muito bem, Senhoras e senhores, qual é o seu lance para esse espécime único? Open Subtitles حسناً أيها السيدات و السادة أنه حقاً رائع, ماذا تظنون ؟
    Bem, Senhoras e senhores, tenho o prazer de vos dizer que estas imagens arrebatadoras em breve nos serão devolvidas. Open Subtitles أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم أن هذه المناظر الساحره
    Senhoras e senhores, a 22ª Convenção do Partido Republicano vai agora ter início. Open Subtitles السيدات و الساده المؤتمرالثانىوالعشرونللحزبالجمهورى على وشك أن يبدأ الأن
    Temos aqui um lance, Senhoras e senhores. Open Subtitles ايمكننا أن نحظى بمتسابق هنا ايها السيدات و الساده ؟
    Senhoras e senhores, Eu tenho os vencedores. Open Subtitles أيّها السيدات و السّادة، سأعلن عن أسم الثنائي الفائز. حسناً.
    Senhoras e senhores, foi a minha honra e privilégio estar presente num momento tão histórico. Open Subtitles أيّها السيدات و السّادة، أن ليّ الشرف و التقدير بتواجديّ في هذه اللحظة التأريخية.
    Senhoras e Senhores, Ron Kovac, que nasceu a 4 de Julho de 1946. Open Subtitles ايها السيدات و السادة روني كوفتش ولد في الرابع من يوليو عام 1946
    - São as Damas e os cavalheiros que nos sustentam. Open Subtitles إنهن السيدات و السادة هم من يدفعون أتعابنا
    Lembrem-se, Damas e cavalheiros, que o prémio de 5 mil dólares... é entregue ao casal que acumule mais pontos em cada rodada. Open Subtitles تذكروا أيها السيدات و السادة أن الـ خمسة ألاف دولار ستكون من نصيب الثنائي الذي يسجل أعلى النقاط
    Damas e Cavalheiros, o primeiro truque da noite envolve riscos consideráveis. Open Subtitles السيدات و السادة , خدعتي الاولى لهذا اليوم بها مخاطرة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus